Nem acredito que aquele tipo é casado com ela. | Open Subtitles | لا أستطيع التصديق أن هذا الرجل متزوجاً بها |
Se ela não devolvesse a aliança, estaria casado com ela. | Open Subtitles | لو لم تُعِد إليك الخاتم لكنت متزوجاً بها الآن |
Quando somos casados e temos filhos, não há tempo para isso. | Open Subtitles | ولكن عندما تكون متزوجاً ولديك 3 أطفال لا وقت لذلك |
Os casados são provavelmente muito mais felizes do que os solteiros. | TED | كما ان كون المرء متزوجاً يزيد من سعادته عن اذا ما كان عازباً |
Quando já se foi casada, e com a pessoa errada, | Open Subtitles | عندما تكون متزوجاً من قبل وكان زواجاً سيئاً, |
O pai foi casado 45 anos com a mesma mulher. | Open Subtitles | لقد كنت متزوجاً بنفس المرأة 45 عاماً يا أبي |
Fui casado uma vez, mas não sabia como manter o casamento. | Open Subtitles | كنت متزوجاً ذات مرة لكن لم أعرف كيف أحافظ على العلاقة |
- Mas não sou casado. - Nem quero casar. | Open Subtitles | لكني لستُ متزوجاً لا أريد أن أكون متزوجاً |
Mas foste casado com a mesma mulher durante 35 anos. | Open Subtitles | ولكنك بقيت متزوجاً من نفس الامرأة لـ 35 سنة |
Depois de casado, com que frequência faz sexo com a sua mulher? | Open Subtitles | اذا كنت متزوجاً حالياً كم عدد المرات التي تضاجع فيها زوجتك؟ |
Pode estar casado com ela. Pode dormir com ela. | Open Subtitles | يمكنك أن تكون متزوجاً منها، يمكنك أن تضاجعها |
Eu via-o de volta a casa, casado, com uns poucos de filhos a correrem à volta dele. | Open Subtitles | تصورت أن يعيش حياته في الوطن متزوجاً و لديه أطفالاً صغاراً يركضون حوله في دوائر |
Se eu fosse casado com a tua mulher, saberia o que isso queria dizer. | Open Subtitles | و إذا كنت متزوجاً من زوجتك لكنت عرفت ايضاً معنى ذلك |
Quando somos casados, fazemos parte de um vasto conselho de tomadas de decisão. | Open Subtitles | وعندما تكون متزوجاً فأنت جزء من هيئة لإتخاذ قرارات |
Ou faria, se os donos fossem casados. | Open Subtitles | أو كنا سنسميها كذلك لو أن أحد العاملين بها كان متزوجاً |
Bom.. houve.. Sim, houve uma vez quando eramos casados que eu pensei sair com a Ann. | Open Subtitles | بالواقع ، عندما كنت متزوجاً فكرت في ذلك بضع مرات |
Só porque se está casada não significa que temos que nos desleixar. | Open Subtitles | أعني, كونك متزوجاً ليس معناه أن تنسى نفسك. |
Foste casada com ela. Já sabes os podres. | Open Subtitles | أنتِ من كان متزوجاً منها بالتأكيد لديكِ ذلة عليها |
Bem, ele não tinha nenhuma mulher no ano passado. | Open Subtitles | حسناً , أنه لم يكن متزوجاً السنة الماضية |
Não me digas que um homem como tu ainda não é casado. | Open Subtitles | لا تقنعني بأن رجل مثلك ليس متزوجاً بالفعل |
Não saía com ninguém desde o tempo do meu casamento, faz agora três anos. | Open Subtitles | لم أواعد أحداً منذ أن كنت متزوجاً وكان ذلك منذ ثلاث سنوات |
Porque você tem vergonha de um italiano se casar com uma mexicana. | Open Subtitles | لأنك تخجل من أن تكون ايطالي متزوجاً مكسيكية |
Talvez tenha sorte e conheça outro homem casado no bar. | Open Subtitles | لربما أكون محظوظة وأقابل رجلاً متزوجاً آخر في الحانة |