Mas as cidades são muito semelhantes em vários aspectos. | Open Subtitles | لكن في نواحٍ متعددة، فإن المدن متشابهة جداً. |
Têm propriedades elétricas e magnéticas idênticas ou muito semelhantes. | TED | ولديهم إما متطابقة أو متشابهة جداً خصائص الكترونية ومغناطيسية |
Como veem, os dingos são muito semelhantes aos tilacinos, quanto à forma do corpo. | TED | وكما ترون، دينجوس متشابهة جداً في النموذج الخاص بهم الجسم إلى ثيلاسينيس. |
Eis algumas fotos da Antártida e uma foto do Monte Olimpo, com traços semelhantes aos do glaciares. | TED | وهذه بعض الصور للقطب الجنوبي وهذه صور ل " أوليمبوس مونس " وهي ميزات متشابهة جداً .. نرى أنهاراً جليدية |
O exército e o teatro acabam por ser muito semelhantes. | TED | ان مجتمعات الجيش والمسرح متشابهة جداً. |
Mas se observarmos este conjunto, vemos que países que pensamos serem muito semelhantes exibem comportamentos muito diferentes. | TED | لكن إن رأيتم هذا الرسم البياني يمكنكم رؤية أن البلدان التي نعتقد أنها متشابهة جداً في الواقع تعرض سلوكاً مختلفاً للغاية. |
Ou "caixão". As palavras são muito semelhantes. | Open Subtitles | أو "جسدي" الكلمات متشابهة جداً |
Provavelmente, ideias muito semelhantes. | Open Subtitles | ربما أفكار متشابهة جداً. |