Não está extremamente danificada mas onde a água havia causado descoloração no rosto da menina teve de ser reparado com extrema precisão e delicadeza. | TED | لم تكن متضررة جدا، ولكن حيث سبب الماء زوال التلون هذا على وجه الفتاة كان يجب أن يتم إصلاحه بدقة وحساسية بالغة. |
Mas, Deck, eles não vão querer pagar muito por mercadoria danificada. | Open Subtitles | ولكن ، يا ديك ، لن يرغبوا بدفع الكثير من أجل بضاعة متضررة |
Não sei o que conseguem ver do vosso ponto de vista ou que os vossos sensores estão a apanhar, mas daqui de fora, aquela nave mãe parece estar muito danificada. | Open Subtitles | لا أعلم مالذي ترونه أو من وجهة نظركم , أو ماتلتقطه مستشعراتكم لكن من الخارج هنا , تلك السفينة الأم تبدو متضررة بشدة |
Embora o edifício pareça ter sido gravemente danificado, não encontrámos escombros. | Open Subtitles | بينما البناية لها مظهر وجود متضررة جدا نحن لم نجد أي حطام. |
Bem, o circuito eléctrico está severamente danificado, e a viagem só ia durar uns momentos. | Open Subtitles | حسنًا، الدوائر متضررة جدًا والرحلة لن تمكث لأكثر من بضع لحظات |
Não que tenha visto, mas alguns restos foram muito danificados pelo fogo. | Open Subtitles | لم أرى شيئاً، لكن بعض هذه الرفات متضررة جدّاً بسبب النار. |
Ela está magoada e voltou para o que era, quando eu... | Open Subtitles | لقد كانت متضررة ورجعت إلي ما اعتادت أن تعرفه |
Bolas. As cordas vocais estão danificadas fora do alcance da reparação. | Open Subtitles | اللعنة، إن أوتاره الصوتية متضررة بشكلٍ لا يمكن إصلاحه |
Diz-lhe que é prata, e não ouro, porque a mercadoria veio danificada. | Open Subtitles | قل له إنه فضي ليس ذهبي لأن البضائع كانت متضررة |
Não querer arriscar saltar para o hiperespaço numa nave danificada. | Open Subtitles | بالمُخَاطَرَة بالقفز إلى الفضاء العلوي على سفينة متضررة |
Nenhuma parte do hardware parece danificada. Não é essa a questão. | Open Subtitles | لا يبدوا ان القطع متضررة هذه ليست المشكلة |
Não parece estar lá assim tão danificada, mas ele não responde. | Open Subtitles | لا يبدوا من الوهلة الأولى بأنها متضررة جداً ولكنها لا تعمــل |
O Jacob tinha razão. A nave parece estar danificada. | Open Subtitles | جاكوب محق السفينة يبدو أنها متضررة |
Para que fique claro, não aceito mercadoria danificada. | Open Subtitles | لنكن فقط واضحين، أنا لا آخذ سلع متضررة |
- Ainda estamos à procura da causa, mas o crânio estava muito danificado. | Open Subtitles | ما زال نبحث عن السبب الدقيق لكن كانت الجمجمة متضررة جدّاً. |
Este mapa tem mil anos e está muito danificado. | Open Subtitles | عمر هذه الخريطة آلاف الأعوام وأنها متضررة بشكل سيء. |
Bem,à primeira vista não parece muito danificado. | Open Subtitles | حسناً إنها لا تبدوا متضررة جداً |
Há quatro painéis danificados. | Open Subtitles | حسنا هناك أربع خطوط متضررة |
Os nós dos seus dedos estão bastante danificados. | Open Subtitles | براجمك متضررة بشدة |
Mas tu estás demasiado magoada para apreciar o facto de eu ser um tipo porreiro e gostar de ti. | Open Subtitles | وكونكِ متضررة لدرجة انكِ لن تقدري حقيقة اني رجل جيد .. وعندي مشاعر |
Lesões nos pulmões, mas as vias respiratórias não estão suficientemente danificadas. | Open Subtitles | حسنا, هو لا يحاول الوصول للباب الرئتين متضررة لكن مجرى الهواء ليس متضرر بشكل كبير |
A outra colmeia está intacta. Suas naves continuam a entrar em combate... | Open Subtitles | الأخرى غير متضررة سفينتكم تواصل الهجوم |