Desde que estejamos a 30 metros de um EVO, o dispositivo regista tudo. | Open Subtitles | طالما أنك على بعد 100 قدم من متطّور فكلهم مسجلون على الآداة |
Achas mesmo que estas coisas conseguem revelar se há algum EVO na sala? | Open Subtitles | أتعتقد حقًا أنها قد تخبرنا إن كان هناك متطّور في الغرفة؟ |
Há rumores em fóruns que o artista era um EVO, que os desenhos dos seus livros tornaram-se realidade. | Open Subtitles | هناك إشاعات منتشرة بأن الفنان كان متطّور.. -وأن كل ما رسمه في كتبه تحقق |
O grupo também publicou um novo vídeo alegando que outros 600 EVOS desapareceram em circunstâncias misteriosas desde o dia 13 de Junho. | Open Subtitles | "لقد أصدرت المجموعة تسجيل مصور جديد يزعم أن هناك أكثر من 600 متطّور مفقودين.." |
O Mundo, precisa de estar aterrorizado por ti e de todos os EVOS, ou falharemos. | Open Subtitles | يجب أن يخاف العالم منك ومن كل متطّور |
Mas pode confirmar se o Dr. Suresh era um EVO antes de falarmos desta declaração do F.B.I.? | Open Subtitles | حسنًا، ولكن أيمكنكِ إبلاغنا ما أن الدكتور (موهيندر سوريش) متطّور من عدمه؟ -قبل أن نذهب لإعلان المباحث الفيدرالية ذاك؟ |
O mundo inteiro pode acreditar nesta treta do "O Suresh é um terrorista EVO", mas eu sei a verdade. | Open Subtitles | أتدرين؟ لربما العالم أجمع صدق قصة (سوريش) وأنه إرهابي متطّور.. |
Ela mentiu. O meu namorado é um EVO. | Open Subtitles | لقد كذبت عليك، صديقي متطّور |
O Dr. Suresh era um EVO e parece que um indivíduo com muitos problemas. | Open Subtitles | -لقد كان الدكتور (سوريش) متطّور .. |
EVO DETETADO | Open Subtitles | "تم اكتشاف متطّور" |
EVO NÃO REGISTADO | Open Subtitles | "متطّور غير مسجل" |
- Com um EVO. | Open Subtitles | -مع متطّور |