Acho que ele está só cansado de ser o adulto sempre. | Open Subtitles | أعتقد أنه فقط متعب من كونه الأكبر سناً طوال الوقت |
Estou cansado de ser manipulado como se fosse um brinquedo! | Open Subtitles | انني متعب من انه يتم تحريكي وتوجيهي كانني لعبة |
Não sei quanto a ti mas estou cansado de estar furioso. | Open Subtitles | أنا لا أعرف عنك, ولكنني متعب من أن أكون مجنون. |
- Quero falar contigo. - Estou farto de falar. | Open Subtitles | لابد و ان اتحدث اليك ان متعب من كثرة الكلام , فوتش |
Podemos fazer aquela coisa sempre que quisermos. Estou farto de fazer sempre aquela coisa. Nós vamos. | Open Subtitles | نحن يمكن أن نفعل ذلك في أي وقت أنا متعب من عمل ذلك الشيئ |
Estou cansado da vida, Tia. Tenho a mesma moto raquítica... | Open Subtitles | أنا متعب من الحياة، تيا عندي نفس الدراجة البخارية المحلحلة |
Mas, sabes, estou muito cansado de todos aqueles vídeos do YouTube que me mostraste sobre como preparar uísque. | Open Subtitles | لكنني كما تعلم ، متعب من كل هذه الفيديوهات علي اليوتيوب لقد أريتني طريقة صنع الويسكي |
Estou cansado de ouvir-vos discutir. | Open Subtitles | إنني متعب من سماعكما أنتما الإثنان تتشاحنان |
Estou cansado de que pessoas sejam mortas. Estou cansado de que me mintam. | Open Subtitles | ، أنا متعب من الناس الذين يقتلون . أنا متعب من الذين يكذبون من أجل ذلك |
Estou cansado de andar na estrada, solitário como um pardal à chuva. | Open Subtitles | متعب من كونى وحيداً فى الطريق كعصفور فى المطر. |
Estou cansado de como são as coisas opostas da forma como deveriam ser. | Open Subtitles | أنا متعب من طريقه حدوث الاشياء ,ومعارض لكل ما يحدث |
Estou cansado de referir-me a ele como "The Man." | Open Subtitles | هى أولويتنا.أنا متعب من الاشارة له بالرجل. |
Mas se ele fosse cometer um erro aqui por estar cansado de trabalhar noutro sítio, então o meu hospital seria responsável. | Open Subtitles | ولكن إن ارتكب خطئاً هنا بسبب أنه متعب من عمله هناك فهذا سيجعل مستشفاي هي المسؤولة |
Estou cansado de como são as coisas opostas da forma como deveriam ser. | Open Subtitles | أنا متعب من طريقه حدوث الاشياء ,ومعارض لكل ما يحدث |
Estou farto de terminar nos contentores todas as noites. | Open Subtitles | أنا متعب من إنهاء كلّ اليالي في علب القمامة |
Estou farto de ser um bebé. | Open Subtitles | انا بخير . انا متعب من هذه المعاملة الكبيرة |
- Estou farto de ser gozado. - Devíamos ir à Polícia. | Open Subtitles | أنا متعب من الوجود مهزوز هنا علينا ان نذهب الى الشرطة |
Pois, cansado da tia. Está claro que não sirvo para ser mãe. | Open Subtitles | أجل، متعب من عمّته، فعلى ما يبدو هي لا تصلح لدور الأمومة |
Este rito demorará toda a noite e estou cansado da viagem. | Open Subtitles | -هذا المنسك سوف يأخذ معظم الليل وانا متعب من رحلتي الطويله الى هنا. |
Desculpa, eu devo estar cansado do show ou algo do tipo. | Open Subtitles | انا آسف لابد واني متعب من البرنامج او شيئ آخر |
Não estão fartos de serem tratados como nada? | Open Subtitles | لا أنت متعب من يعامل مثل أي شيء؟ |
O meu mestre está cansado. Pedimos um pequeno intervalo. | Open Subtitles | سيدي متعب من الرحله نحن نطلب تأجيل قصير |