Imagino que saibas, sendo uma mulher educada, e assim. | Open Subtitles | أنا ألاحظ أنك تعرفين كيف تكونين أمرأة متعلمة |
Há outra hipótese para uma jovem educada de pouca sorte? | Open Subtitles | هل يوجد بديل لشابة متعلمة جيدا لديها مال قليل؟ |
A Mary era uma rapariga educada de uma família rica. O David não era digno dela. | Open Subtitles | مارى كانت بنت متعلمة ومن عائلة غنية وديفيد لم يكن جديرا بها |
É a primeira vez que tenho uma namorada instruída. | Open Subtitles | -أنا معلمة أنت أول صديقة حميمة متعلمة أحظى بها |
Envolver-se com uma mulher instruída... | Open Subtitles | يواعد امرأة متعلمة |
Bem, ela é inteligente, eu acho, mas não é culta. | Open Subtitles | انا اعنى انها ذكية, ولكنى اعتقد انها ليست متعلمة |
Eu tenho estudos, sua puta negratina! | Open Subtitles | أنا متعلمة أيتها اللاتينية السوداء الحقيرة |
Sou uma mulher formada, mas a física disto escapa-me. | Open Subtitles | أنا أمرأة متعلمة وعلى الرغم من هذا لا افهم الفيزياء |
Só se achares que um mestrado em Economia é falar bem, em vez de ter tido uma educação. | Open Subtitles | فقط لو إفترض أحد أن صاحبة شهادة الماستر في الإقتصاد لها فم ذكي بدلا من متعلمة |
A minha mãe era uma mulher altiva, educada e forte. | Open Subtitles | ، أمى كانت إمرأة فخورة بنفسها . متعلمة و قوية |
educada, bem falante, uma piloto, e... de preferência fisicamente atraente. | Open Subtitles | متعلمة.. يمكنها الطياران,و. فتانة بدنيا. |
Eu era uma mulher educada. Mas ainda tinha muito que aprender. | Open Subtitles | لقد كنت امرأة متعلمة لكن كان لا يزال لدي الكثير لأتعلمه |
- Você precisa ser educada. - Sério? | Open Subtitles | ـ أجل، إنّكِ بحاجة أن تكوني متعلمة ـ حقاً؟ |
Imagino que saibas, sendo uma mulher educada, e assim. | Open Subtitles | أظنكِ تعرفين كونكِ امرأة متعلمة |
Você parece ser bem educada neste assunto. | Open Subtitles | انت فقط تبدين متعلمة جداً على الموضوع |
Tu és uma mulher incrivelmente instruída... | Open Subtitles | أنكي أمراة متعلمة مثالية |
O que vê uma mulher instruída como você em alguém como o Diego? | Open Subtitles | ما الذي يُطلع، إمرأة متعلمة مثلكِ ترى في شخص ما مثل (دييجو)؟ |
É instruída, sem escrúpulos. | Open Subtitles | إنها متعلمة بدون تشكيك، |
E precisas de uma mulher culta que esteja à tua altura. | Open Subtitles | جداً، وأنت بحاجة لأمرأةٍ متعلمة بشكل جيد لتستمرّ معك |
Não haverá libertação para as mulheres, não importa que estudos tenhamos, com seios empinados pelo sutiã, esse simbolo hediondo de opressão patriarcal! | Open Subtitles | لن يكون هُناك تحرير للنساء مهما كانت متعلمة تعليماً عالياً طالما أنّه مطلوب منا حشر أثدائنا في حمّالات الصدور |
E, por amor de Deus, estou a falar com uma mulher formada de 23 anos. | Open Subtitles | وبحق الله، أنتِ امرأة متعلمة بعمر الـ23. |
Não sou apenas rica e bonita, tenho educação. | Open Subtitles | أنا لست فقط غنية وجميلة أنا متعلمة |
Estamos sempre a ouvir a mesma coisa. Eu tive muita sorte por ter tido instrução. | TED | تسمع نفس الكلمات يتردد طول الوقت، وكنت محظوظة لأنني كنت متعلمة. |