Estamos de acordo na profundeza das nossas almas, minha querida? | Open Subtitles | الآن , هل نحن متفاهمين في أروع ما بأعماق أرواحنا يا عزيزتي |
Tenho a certeza que podemos chegar a um acordo. | Open Subtitles | انا متأكد اننا سوف نكون متفاهمين |
Pensava que tínhamos um acordo. | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنّنا كُنّا متفاهمين. |
Mas a sério, a sério, nós demo-nos bem, porque tínhamos um objetivo comum, queríamos inspirar aqueles jovens. | TED | و لكن بكل جدية كنا متفاهمين جدا مع بعض لان همنا المشترك كان الهام هؤلاء الشباب |
O Tony ocupava-se disso, e tudo ia muito bem. | Open Subtitles | كان طوني يتولى حمايتي دائماً. وأعتقد أننا كنا متفاهمين. |
A coisa mais bonita do mundo é uma união bem feita e um feliz casamento para ambos. | Open Subtitles | أجمل ما في العالم هو زوجين متفاهمين وزواج سعيد لكما. |
- Nós tínhamos um acordo. | Open Subtitles | كنت أعتقد أننا متفاهمين |
Pensei que tivéssemos um acordo. | Open Subtitles | كنت أعتقد أننا كنا متفاهمين |
Pode dizer-se que chegámos a um acordo. | Open Subtitles | نستطيع القول بإننا متفاهمين |
O Barry e eu temos um acordo. | Open Subtitles | أنا وباري متفاهمين |
Pensei que tivéssemos um acordo. | Open Subtitles | ظننتنا متفاهمين |
- Nós tínhamos um acordo. | Open Subtitles | -نحن متفاهمين معا |
- Pensava que tínhamos um acordo. - E temos. | Open Subtitles | -وخلت بأننا متفاهمين |
O que, então eu e ela, nos damos bem em seu universo? | Open Subtitles | ماذا ، إذن هي وأنا أصبحنا متفاهمين في كونكِ ؟ |
É uma relação perfeita. Ela é espantosa e entendemo-nos muito bem. | Open Subtitles | ونحن ايضا متفاهمين وهذه ليست صفات جنسيه لكل منا |
Fui apanhado desprevenido, porque nos estávamos a dar bem. | Open Subtitles | \u200fالأمر كله فاجأني \u200fلأننا كنا متفاهمين بشكل جيد. |
É construir um mundo onde ensinamos a aceitarmo-nos uns aos outros, estarmos bem com quem somos, porque, quando formos honestos, veremos que todos lutamos e todos sofremos. | TED | بل في بناء عالم نتعلّم فيه تقبّل أنفسنا، حيث نكون متفاهمين مع ذواتنا، لأنّنا عندما نصبح صادقين، سوف نرى أنّ علينا جميعا الاجتهاد و الكفاح. |
"Dão-se bem?" Espero bem que sim, porque, em qualquer momento desta expedição um dos nossos colegas de equipa terá de pegar numa agulha enorme, enfiá-la numa bolha infetada, e drená-la. | TED | و هل كنتم متفاهمين مع بعض؟ بالتأكيد اتمنى ذلك لانه خلال الرحلة و في نقطة ما سيقوم احد اعضار الفريق بأخذ ابرة كبيرة جدا و يضعها داخل التقرحات الملتهبة و يفرغها |