Estão a pensar na reforma, se não estão já reformados. | TED | ويخططون إلى التقاعد حتى إن لم يكونوا متقاعدين بالفعل. |
Pois, estão em nome de terceiros, donas de casa, reformados, até duma vítima de enfarte, mas sabemos que são suas. | Open Subtitles | و ربات بيوت و متقاعدين و لضحية جلطة دماغية مسكين لكننا نعلم ان جميعها تنتمي إليك |
Talvez esteja a entrevistar os reformados do FBI para fazer um boletim de ex-alunos. | Open Subtitles | ربما اقابل متقاعدين من المكتب لرسالة تخرج |
Algum dos reformados ainda vive em Los Angeles? | Open Subtitles | أي متقاعدين لا يزالون يعيشون في منطقة لوس آنجلوس؟ |
Nesta última primavera, quando dois reformados e dois taxistas foram presos na República da Geórgia por tentarem vender material nuclear por 200 milhões de dólares, demonstraram que o mercado negro para estas coisas está vivo e saudável. | TED | في الربيع الماضي، عندما ألقي القبض على أربعة متقاعدين و اثنين من سائقي الأجرة، في جمهورية جورجيا لمحاولتهم بيع مواد نووية بقيمة 200 مليون دولار، و أظهرو أن هذه الاشياء مطلوبة بكثرة في السوق السوداء. |
Você vai-se afastar ou vai trabalhar como segurança num lar de reformados em Point Beach. | Open Subtitles | انت ستبتعد والا ستعمل عامل حراسة فى بيت متقاعدين فى شاطىء "بوينت". |
Pelos vistos ainda não estamos reformados. | Open Subtitles | أعتقد بأننا لسنا متقاعدين حتى الآن؟ |
Mas agora estavam como ele, reformados. | TED | ولكنهم الآن مثله، متقاعدين |
Poderíamos colocar anúncios para homens entre os 25 e os 35 anos, ou pessoas que tenham um limite elevado no cartão de crédito, ou casais reformados, certo? | TED | قد تحاول الإعلان لـ... رجال بين أعمار الـ25 والـ35 أو أشخاص عندهم حد مرتفع للدَّين في بطاقتهم الائتمانية، أو أزواج متقاعدين. |
Eles estão reformados. | Open Subtitles | لقد كانا متقاعدين |
Três reformados numa operação secreta? | Open Subtitles | ثلاثة متقاعدين في عملية سرية |
Não, querida. Estão todos reformados. | Open Subtitles | لا ياعزيزتي كلهم متقاعدين |