Se tivesses tido mais cuidado, ele não estaria à nossa frente. | Open Subtitles | لو كنت منتبهة أكثر، لما كان متقدماً علينا. |
Não temos nenhuma informação para começar e, até agora, tem estado sempre um passo à nossa frente. | Open Subtitles | ليس لدينا معلومات لنعمل بها وحتى الأن كان متقدماً علينا طوال الطريق |
Esteve sempre um passo à nossa frente desde o início, e de certeza que não precisa do dinheiro. | Open Subtitles | حسناً، لقد كان متقدماً علينا بخطوة من البداية، و هو بالتأكيد لا يحتاج الأموال. |
Ele está cinco passos à nossa frente todo este tempo, do avião até agora. | Open Subtitles | لقد كانَ ولا زالً متقدماً علينا بخطواتٍ طيلةَ الوقتِ منذُ حادثةِ الطيّارةِ وحتى هذه اللحظة |
Não há nenhuma maneira dele estar à nossa frente sobre este assunto. | Open Subtitles | من المستحيل أن يكون متقدماً علينا في هذا |
Senhor, o Jones tem estado sempre um passo à nossa frente. | Open Subtitles | -سيدي"جونز" كان متقدماً علينا طوال الوقت |
Vá. A Testemunha sempre esteve à nossa frente. | Open Subtitles | كان "الشاهد" دائماً متقدماً علينا بخطوة. |
Ele sempre esteve, dez passos à nossa frente. | Open Subtitles | {\pos(192,230)} كان متقدماً علينا بعشر خطوات طوال الوقت. |