Mas por volta do virar do século, estas recaídas da sua doença mental tornam-se cada vez mais frequentes. | Open Subtitles | لكن بعدها قرابة نهاية القرن هذه النوبات من المرض العقلي صارت متكررة باضطراد. |
Os teus ataques de pânico são cada vez mais frequentes e intensos. | Open Subtitles | إن نوبات الذعر باتت متكررة لديك وأكثر حدة |
Mas para ritmo musical, uma linha contínua de tempos repetidos é insuficiente. | TED | ولكن في الإيقاع الموسيقي، فإن سلسلة منتظمًة من نغمات مفردة متكررة ليس كافيًا. |
Neste exemplo, podem ver que os componentes da escada são repetitivos mas são repetitivos sem serem modulares. | TED | وفي هذا المثال ، يمكنكم ان تلاحظوا ان مكونات هذا الدرج متكررة ، ولكنها متكررة بدون أن تكون وحدات منفردة |
As temperaturas estão a aumentar. O que acontece é que estamos a ter muitas secas, secas recorrentes. | TED | درجات الحرارة ترتفع، وما يحدث حقا هو اننا نشعر بالكثير من الجفاف، موجات متكررة من الجفاف. |
Desde aí que ele sofre de vários traumas graves. | Open Subtitles | لقد عانى جداً و يعاني من صدمة متكررة منذ ذلك الحين |
Ambos tivemos várias fases de hipotermia, algo que nunca tinha experimentado. Foi uma coisa muito humilhante. | TED | كلانا أصبنا بنوبات متكررة من انخفاض الحرارة، شيء لم أمر به من قبل وكان هذا متواضعا في الواقع. |
Deve ter tomado a refeição sozinho, feito visitas frequentes, mas é tímido, evita contactos visuais. | Open Subtitles | سوف يكون تعشى بمفرده و قام بزيارات متكررة لكنه خجول يتجنب النظر بالعين |
As nossas refeições eram pequenas mas frequentes, para dar resistência. | Open Subtitles | وجباتنا كانت صغيرة لكن متكررة لأجل الحفاظ على قدرة تحمل |
O chefe de gabinete disse que tinha reuniões frequentes com O'Malley. | Open Subtitles | اذا اومالي رئيس الموظفين قال كان لديك اجتماعات متكررة مع عضو مجلس الشيوخ |
Os fogos aqui eram frequentes e, quando ocorriam, não eram tão graves, enquanto, mais acima na montanha, nas florestas húmidas e frias as árvores cresciam mais densas e os fogos eram menos frequentes, mas, quando ocorriam, eram bastante mais graves. | TED | كانت الحرائق متكررة وعندما كانت تحصل لم تكن سيئة جداً بينما ومع الارتفاع مع الجبال في الغابات الرطبة والباردة كانت الأشجار كثيفة والحرائق أقل ولكنها أسوأ عندما تحصل |
Ciúmes exagerados são acompanhados de posse e desconfiança, acusações frequentes de que estamos a namoriscar com outros ou até a trair, e a recusa em nos ouvir, quando dizemos que não há nada com que se preocupar, e só o amamos. | TED | الغيرة الحادة تجلب أيضًا التملك وعدم الثقة، اتهامات متكررة بمغازلة الآخرين أو الخيانة، ورفض الاستماع إليك عندما تخبرهم أنه ليس هناك ما ينبغي أن يقلقهم، وأنك تحبهم. |
Começando quando têm menos de um ano, os doentes sofrem de repetidos episódios de dores lancinantes | TED | يبدأ المرضى قبل وصولهم عمر السنة، بالمعاناة من نوبات متكررة من الألم الأشبه بالطعن في الخلايا المحرومة من الأوكسجين. |
Bem, podem ser como resultado tanto de golpes repetitivos com as mãos como golpes de alto impacto com o bastão. | Open Subtitles | يبدو أن هذا نتيجة لضربات متكررة ضربات موجهة من قبل شخص و ضربة قوية من مضرب |
Assumimos que, no momento os crimes eram recorrentes, e ele foi cuidadoso ao se livrar das vítimas. | Open Subtitles | افترضنا أنه, في حالة أن كانت جرائمه متكررة, فقد اهتم جيداً بالتخلص من ضحاياه. |
Em 1980, Wade Burke ganhou prémios por cidadania, mas teve vários encontros com a lei que foram encobertos. | Open Subtitles | في عام 1980,وايد بورك فاز بجائزة الطالب المثالي لكن بالواقع كانت لديه مواجهات متكررة مع القانون و التي تم إخفائها |
Uma paciente que deu várias entradas nas emergências. | Open Subtitles | مريضة تأتي في زيارات متكررة لقسم الطوارئ. |
Preservar um cadáver não é um requisito frequente para um espião. | Open Subtitles | الحفاظ على جثة ليست وظيفة متكررة للجاسوس |
Então, se você estiver tendo um sonho recorrente sobre o porão, fala do núcleo de fundamentos de quem você é. | Open Subtitles | اذن ان كنت ترى احلاما متكررة بشأن قبو فذلك بخصوص المبادئ الاساسية عن شخصك |
E a Sunny bateu numa panela com uma colher e cantou uma canção repetitiva que ela própria tinha composto. | Open Subtitles | وقرعت "صاني" على قدر بملعقة خشبية، وهي تغني أغنية متكررة ألفتها بنفسها. |
Não é suficientemente bom. É chato. repetitivo. | Open Subtitles | ليست جيدة بما فيه الكفاية , مملة , متكررة |
Sedas feitas pela mesma aranha podem ter sequências repetidas substancialmente diferentes. | TED | الخيوط التي تنتج من قبل عنكبوت واحد يوجد بِها وبشكل كبير تسلسلات متكررة مختلفة |
É uma palavra repetida de quatro letras, que acaba com dois símbolos que eles supõem "L". | Open Subtitles | لذا الآن لدينا كلمة من أربعة أحرف متكررة تنتهي بالرمزين التي يفترض انها الإل |
Têm o tamanho de operadores humanos, colaboram com eles e podem ser programados para executar tarefas complexas, não repetitivas. | TED | إنها بحجم البشر وهي تتعاون في الواقع معهم وبالإمكان برمجتها من أجل أداء المهام المعقدة الغير متكررة |