"متناسبة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • proporcional
        
    • são consistentes
        
    De uma forma comum e extremamente proporcional. Open Subtitles .. حسناً ، في الواقع بطريقة متناسبة جداً
    E a pena de morte como aplica a assassinar é completamente proporcional e, portanto, totalmente aceitável. Open Subtitles وعقوبة الإعدام ضد جريمة قتل متناسبة ومقبولة لذلك.
    Desfrutou ativamente com a sua angústia," disse ele, acrescentando que a sua punição seria ponderada e proporcional. Open Subtitles لقد سببتى لها المعاناه مضيفا عقوبتها سوف تكون متناسبة.
    As formas lexicais são consistentes com o seu vernáculo? Open Subtitles هل تقصد أن المفردات التي إستعملتها متناسبة مع لغتها العامية؟
    Encontrei micro fracturas postmortem que são consistentes com alguém a receber RCP após a morte. Open Subtitles لقد وجدت كسورًا صغيرة حدثت بعد الوفاة متناسبة مع شخص تلقى الإنعاش القلبي الرئوي بعد وفاته
    A reacção não é proporcional ao estímulo. Open Subtitles لم تكن الاستجابة متناسبة مع التحفيز
    No entanto, a economia comportamental mostra, vezes sem conta, que, na alteração do comportamento humano, há uma grande desproporção. Que aquilo que muda realmente o nosso comportamento e a nossa atitude em relação às coisas não é realmente proporcional ao nível das despesas nem à quantidade de força aplicada. TED وحتى الآن، ما يبرزه الإقتصاد السلوكي كل وقت بعد الآخر هو أن في سلوك البشر والتغيّر السلوكي هناك عدم تناسب قوي جداً في العمل. الذي يقوم في الواقع بتغيير سلوكنا وما يغيّر تصرفاتنا تجاه أشياء ليست متناسبة مع درجة التكلفة المستتبعة، أو درجة القوى التي تُطبّق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more