"متنكرين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • disfarçados
        
    • disfarces
        
    Nós ficamos para trás, continuando a servir, disfarçados de servos capitalistas. Open Subtitles و نحن سنبقى هنا لنخدمكم و نحن متنكرين كخادمين للرأسمالية
    Vejam, o ponto de Shakespeare está a tentar expressar é que quando estamos disfarçados, sentimo-nos livres. Open Subtitles نقطة شكسبير هي عندما نكون متنكرين, نبدوا أكثر حرية
    Quer dizer, enviámos os nossos agentes disfarçados de reparadores de ar condicionado, reparadores de fibras ópticas... Open Subtitles اقصد اننا ارسلنا رجالنا الى هناك وهم متنكرين في ازياء عمال صيانه المكيفات وعمال صيانة الالياف الضوئيه
    disfarçados. Armados. Perigosos. Open Subtitles سيجدكم الثلاثة، متنكرين و مسلحين و خطرين
    Apanhávamo-los e voltavam... com os seus disfarces. Open Subtitles حتى حين نمسكهم ,يحاولون العودة متنكرين
    Temos de revistar este comboio disfarçados. Open Subtitles شكرا اذن, لم يعد امامنا سوى شئ واحد لنفعله . تفتيش القطار متنكرين .
    Alguns fugitivos... Alguns disfarçados de amigos. Open Subtitles البعض هاربين و البعض متنكرين كأصدقاء
    Então temos dois profetas celestiais, disfarçados de humanos, a dormir nas nossas tendas? Open Subtitles لذا فنحن لدينا أثنين من الفحاتيت الغير أرضيين ! متنكرين في هيئة البشر. و ينامان في خيامنا ؟
    Viajaremos disfarçados. Arranja-me algumas roupas de escravo. Open Subtitles سنسافر متنكرين ، جد لي لباس بعض العبيد
    "Estamos tão acostumados a nos disfarçar para os outros, que, no fim, ficamos disfarçados para nós mesmos." Open Subtitles "نحن معتادون جدا ان نتنكر لأجل الآخرين وفي النهاية نصبح متنكرين حتى لأنفسنا"
    - E se formos disfarçados, como a Hatice? Open Subtitles ماذا لو ذهبنا متنكرين مثل خديجة؟
    Talvez são extraterrestres, disfarçados como humanos. Open Subtitles ربما هم فضائيون متنكرين كالبشر
    - Foi-nos dito para recebermos estranhos... porque nunca sabe quando podem ser anjos disfarçados. Open Subtitles لقد أمرنا بأن نرحب بالغرباء عندما يكونوا ربما ملائكة متنكرين...
    "Acautelai-vos dos falsos profetas que se vos apresentam disfarçados de ovelhas, mas por dentro são lobos vorazes." Open Subtitles ... إحذروا من الأنبياء المزيّفين " الذين يأتون إليكم ... متنكرين بملابس الخراف لكنهم من الداخل ذئاب جشعة
    Então vamos disfarçados. Open Subtitles أذن نذهب ونحن متنكرين
    Atravessaremos o mercado disfarçados. Open Subtitles سنمرّ من خلال السوق متنكرين.
    Podem ser assassinos disfarçados. Open Subtitles قد يكونوا قتلة متنكرين
    Neste preciso momento, o Abu Fayed está a viajar com uma equipa de agentes da CTU, disfarçados de terroristas aliados ao General Habib. Open Subtitles فى تلك اللحظة ...أبو فايد) ينتقل مع فريق من عملاء الوحدة) (متنكرين كخلية إرهابية موالية للجنرال (حبيب
    Estou numa sala cheia de gente com disfarces. Open Subtitles ..أجدني في غرفة مليئة بأناس متنكرين
    Não usámos disfarces. Open Subtitles اننا لم نكن متنكرين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more