Nós ficamos para trás, continuando a servir, disfarçados de servos capitalistas. | Open Subtitles | و نحن سنبقى هنا لنخدمكم و نحن متنكرين كخادمين للرأسمالية |
Vejam, o ponto de Shakespeare está a tentar expressar é que quando estamos disfarçados, sentimo-nos livres. | Open Subtitles | نقطة شكسبير هي عندما نكون متنكرين, نبدوا أكثر حرية |
Quer dizer, enviámos os nossos agentes disfarçados de reparadores de ar condicionado, reparadores de fibras ópticas... | Open Subtitles | اقصد اننا ارسلنا رجالنا الى هناك وهم متنكرين في ازياء عمال صيانه المكيفات وعمال صيانة الالياف الضوئيه |
disfarçados. Armados. Perigosos. | Open Subtitles | سيجدكم الثلاثة، متنكرين و مسلحين و خطرين |
Apanhávamo-los e voltavam... com os seus disfarces. | Open Subtitles | حتى حين نمسكهم ,يحاولون العودة متنكرين |
Temos de revistar este comboio disfarçados. | Open Subtitles | شكرا اذن, لم يعد امامنا سوى شئ واحد لنفعله . تفتيش القطار متنكرين . |
Alguns fugitivos... Alguns disfarçados de amigos. | Open Subtitles | البعض هاربين و البعض متنكرين كأصدقاء |
Então temos dois profetas celestiais, disfarçados de humanos, a dormir nas nossas tendas? | Open Subtitles | لذا فنحن لدينا أثنين من الفحاتيت الغير أرضيين ! متنكرين في هيئة البشر. و ينامان في خيامنا ؟ |
Viajaremos disfarçados. Arranja-me algumas roupas de escravo. | Open Subtitles | سنسافر متنكرين ، جد لي لباس بعض العبيد |
"Estamos tão acostumados a nos disfarçar para os outros, que, no fim, ficamos disfarçados para nós mesmos." | Open Subtitles | "نحن معتادون جدا ان نتنكر لأجل الآخرين وفي النهاية نصبح متنكرين حتى لأنفسنا" |
- E se formos disfarçados, como a Hatice? | Open Subtitles | ماذا لو ذهبنا متنكرين مثل خديجة؟ |
Talvez são extraterrestres, disfarçados como humanos. | Open Subtitles | ربما هم فضائيون متنكرين كالبشر |
- Foi-nos dito para recebermos estranhos... porque nunca sabe quando podem ser anjos disfarçados. | Open Subtitles | لقد أمرنا بأن نرحب بالغرباء عندما يكونوا ربما ملائكة متنكرين... |
"Acautelai-vos dos falsos profetas que se vos apresentam disfarçados de ovelhas, mas por dentro são lobos vorazes." | Open Subtitles | ... إحذروا من الأنبياء المزيّفين " الذين يأتون إليكم ... متنكرين بملابس الخراف لكنهم من الداخل ذئاب جشعة |
Então vamos disfarçados. | Open Subtitles | أذن نذهب ونحن متنكرين |
Atravessaremos o mercado disfarçados. | Open Subtitles | سنمرّ من خلال السوق متنكرين. |
Podem ser assassinos disfarçados. | Open Subtitles | قد يكونوا قتلة متنكرين |
Neste preciso momento, o Abu Fayed está a viajar com uma equipa de agentes da CTU, disfarçados de terroristas aliados ao General Habib. | Open Subtitles | فى تلك اللحظة ...أبو فايد) ينتقل مع فريق من عملاء الوحدة) (متنكرين كخلية إرهابية موالية للجنرال (حبيب |
Estou numa sala cheia de gente com disfarces. | Open Subtitles | ..أجدني في غرفة مليئة بأناس متنكرين |
Não usámos disfarces. | Open Subtitles | اننا لم نكن متنكرين |