Senhor. Há rastos frescos de póneis índios que atravessam o nosso trilho em direcção àquele desfiladeiro. | Open Subtitles | سيدي, هناك آثار حديثة لجياد غير قافلتنا متوجه نحو هذا الوادي الضيق |
Em resposta, temos uma bomba em direcção a Washington DC. | Open Subtitles | في المقابل , نحن ايضا لدينا صاروخ متوجه نحو العاصمة |
Estou no corredor norte a ir para o quarto da caldeira... então vocês descem do outro lado. | Open Subtitles | أنا متوجه إلى الممر الشمالي المؤدي إلى غرفة المرجل لذلك يا رفاق اذهبوا في الاتجاه الآخر. |
E estou certo de que o Preacher Man se dirige à terra prometida. | Open Subtitles | وأنا واثق أن الكاهن متوجه نحو الأرض المقدسة |
No dia seguinte, vocês iam a caminho das férias... | Open Subtitles | أعني، في صباح اليوم التالي كنت متوجه لعطلة |
Estou a dirigir-me para a cidade... Queres... vir comigo para falar... ou... sentar? | Open Subtitles | اسمعيني، أنا متوجه للبلدة، هل تريدين المجيء معي من أجل القليل من التمشية أو الجلوس؟ |
Está a derrotar os mestres um por um. dirige-se para aqui. | Open Subtitles | أنه يقوم بهزيمة المعلمين واحدا تلو الآخر أنه متوجه لهنا |
Põe a gravar. Aponta-a na minha direção. | Open Subtitles | شغلها وحسب، فقط أحرص أن تكون متوجه نحوي. |
Filho, este autocarro vai para Arrowhead Premium Outlet. | Open Subtitles | بني هذا الباص متوجه لمركز ارروهيد بريميوم |
Começou a andar na minha direcção, a passar por cima dos corpos, veio direito a mim, como se pudesse cheirar que ainda estava ali alguém vivo. | Open Subtitles | بعدها بدأت تسير عبر الغرفة نحوي، وأنت تتخطى الجثث، متوجه نحوي تماماً، كأنبمقدوركأن .. |
A direcção dos respingos diz que sejam de quem forem foram por ali. | Open Subtitles | أتجاهات البقع تشير الى أن أي كان من تعود أليه هذه فأنه متوجه بهذا الأتجاه |
É outra linda manhã aqui na Califórnia, mas fiquem com os chapéus de chuva por perto porque temos um sistema de baixa pressão a vir na nossa direcção que traz com ele 70% de chance de chuva. | Open Subtitles | انه صباح اخر جميل هنا بساوث لاند لكن اجعلوا مظلاتكم بالقرب منكم لأن هنالك ضغظ منخفض متوجه الينا |
Estou a ir para Bend, Oregon. Assunto oficial, missão secreta. | Open Subtitles | إني متوجه إلى "بيند" بـ"أوريغون"، مهمة رسمية، سريّة للغاية. |
Eu já informei o Pentágono que estou a ir para fora do mundo. | Open Subtitles | بالفعل أخطرت وزارة الدفاع الأمريكيةَ بِأَنِّي متوجه الى العالم الخارجى |
As forças militares admitem não conseguir deter o avanço deste exército massivo, que se dirige para Moscovo. | Open Subtitles | القوات العسكرية التقليدية ، أعترفت بأنها لا يمكن أن تصمد أمام حركة هذه القوات الضخمة التي كانت متوجه الى موسكو |
Estou convencido de que se dirige a Camelot neste preciso momento. | Open Subtitles | "أعتقد أن متوجه نحو "كاميلوت بينما نحن نتحدث |
Desculpe? Está a caminho ao mundo humano, -- | Open Subtitles | عذرا سيدي , أعرف بأنك متوجه إلي عالم البشر |
Temos um agente desarmado e sem assistência a caminho do local. Vão para lá agora! | Open Subtitles | لدينا ضابط غير مسلح وغير مدعوم متوجه إلى هناك ، لذا أرسلها الآن |
Estou a dirigir-me em direcção à nave-mãe separatista. | Open Subtitles | انا متوجه الى سفينة الانفصاليين |
Um comboio carregando mais de 1000 soldados e armas pesadas dirige-se para cá. | Open Subtitles | قطار متوجه إلينا يحمل ما يزيد عن 1000 جندي وأسلحة الثقيلة |
Este é o lago Lanier. A minha amiga Heidi Cullins disse que, se nós déssemos nomes ás secas como damos nomes aos furacões, teríamos chamado Katrina à seca do sudoeste, e teríamos dito que está a ir em direção a Atlanta. | TED | هذه بحيرة لانيير. صديقتي هايدي كولينس قالت إننا إذا قمنا بإطلاق أسماء على الجفاف كما نسمي الأعاصير فسنسمي الجفاف الحادث في الجنوب الشرقي الآن كاترينا وسنقول أنه متوجه إلى أطلانطا |
Parece que vai para a parte oeste do parque. | Open Subtitles | يبدو أنه متوجه تجاه المنتزه الغربي |