"متوعكة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • indisposta
        
    • maldisposta
        
    • não se sente
        
    A Ellen não está novamente alcóolicamente indisposta, pois não? Open Subtitles ليست إيلين متوعكة من آثار الشراب.. أهي كذلك؟
    Queria felicitar-te pelo bem que tu entraste no teu novo papel de ama depois da última se sentir tão indisposta. Open Subtitles كنت أريد أن أشيد بك و كيف تقمصت دور المربية الجديدة بعد أن أصبحت الأخيرة متوعكة
    A Dra. Reid está a substituir, mas está indisposta. Open Subtitles الطبيبة (ريد) تنوب عنه لكن يبدو أنها متوعكة صحياً
    Ela foi para o quarto, indisposta. Open Subtitles ذهبت لتستريح متوعكة
    Ela está maldisposta. - maldisposta? Open Subtitles متوعكة ؟
    Bem, a Charmaine não se sente lá muito bem. Open Subtitles على أيّ حال، (شارمين) متوعكة قليلاً في الوقت الحالي.
    Srtª Havisham, convidei-a várias vezes, mas estava sempre indisposta. Open Subtitles انسة (هافيشام) لقد اتصلت عديد المرات ولكنك دائماً متوعكة.
    Ela de momento está indisposta. Open Subtitles انها متوعكة قليلاً
    Se a vossa mulher se encontra indisposta, partirei. Open Subtitles إذا كانت زوجتك متوعكة سأرحل
    Está indisposta, neste momento. Open Subtitles -إنّها متوعكة في الوقت الحاضر
    Na outra manhã, sentiu-se... indisposta. Open Subtitles في ذلك الصباح، كنت... متوعكة
    Lamento, Sr. Decker, ela tem estado indisposta. Open Subtitles أنا آسف يا سيد (ديكر) فقد كانت متوعكة
    Luta contra isto. A Josie está indisposta. Open Subtitles (أخشى أن (جوسي) متوعكة يا (بيت
    "indisposta"? Ela está morta. Open Subtitles متوعكة"؟" لقد ماتت
    Está indisposta, receio. Open Subtitles هي،... أخشى أنها متوعكة
    Tenho de falar com a Rebecca Ingram. Ela está indisposta. Open Subtitles ريبيكا) متوعكة) ماذا تريد منها؟
    - Está indisposta. Open Subtitles إنها متوعكة
    A Roseanna está indisposta. Open Subtitles روزانا) متوعكة)
    Ela está indisposta. Open Subtitles -إنها متوعكة
    Irmã, a Madre Superiora não se sente bem. Open Subtitles أختاه، أمنا الموقرة متوعكة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more