E desde Quando te tornaste tão presumida quanto às cambalhotas entre lençóis? | Open Subtitles | منذ متى أصبحتِ تحاسبينني عندما يتعلق الأمر بعلاقاتي؟ |
Desde Quando te tornaste tão imprudente? | Open Subtitles | منذ متى أصبحتِ مستهترة إلى هذا الحد؟ |
Oh, Orion, vá lá! Desde Quando te tornaste uma política? | Open Subtitles | أوريون , بربك منذ متى أصبحتِ سياسية؟ |
Quando ficaste tão esperta? | Open Subtitles | إنه الكثير من الإعتذار - متى أصبحتِ ذكية جداَ ؟ |
Quando ficaste tão gananciosa? | Open Subtitles | متى أصبحتِ طماعة جداً؟ |
Desde Quando é que te tornaste a irmã mais velha? | Open Subtitles | منذو متى أصبحتِ الأخت الكبيرة ؟ |
Quando é que te tornaste em classe média? | Open Subtitles | منذ متى أصبحتِ من الطبقة المتوسطــة ؟ |
Desde quando és uma estrela porno com tal gramática? | Open Subtitles | منذ متى أصبحتِ ممثلة إباحية مع قواعد رائعة جدًا؟ |
Desde Quando te tornaste uma especialista em bilhar? | Open Subtitles | منذ متى أصبحتِ خبيرة طاولات البلياردو ؟ |
Quando te tornaste num dos maus da fita? | Open Subtitles | متى أصبحتِ من الأشرار؟ |
Quando te tornaste assim tão desconfiada? | Open Subtitles | منذُ متى أصبحتِ قليلة الثقة؟ |
Quando te tornaste vegetariana? | Open Subtitles | منذ متى أصبحتِ نباتية؟ |
- Desde Quando te tornaste princesa? - Tornas isto impossível! | Open Subtitles | متى أصبحتِ أميرة بحق الجحيم؟ |
Ali, Quando ficaste tão interessada em hockey em campo? | Open Subtitles | (آلي) ، متى أصبحتِ تهوين رياضة الهوكي؟ |
Quando é que te tornaste tão boa mentirosa? | Open Subtitles | منذ متى أصبحتِ كاذبه محترفة؟ |
Quando é que te tornaste tão bisbilhoteira? | Open Subtitles | منذ متى أصبحتِ متطفلة هكذا؟ |
Desde quando és tão tímida? | Open Subtitles | منذ متى أصبحتِ خجولة ؟ |