"متى قررت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Quando decidiste
        
    • Quando decidiu
        
    • Quando é que decidiste
        
    • quando decidires
        
    Quando decidiste que te devo explicações? Open Subtitles متى قررت أنه يتوجب عليّ أن أشرح لكَ؟
    Quando decidiste que querias ser pivot de noticiários de TV? Open Subtitles متى قررت أنّك تريد أن تصبح مذيع أخبار؟
    Quando decidiste arranjar novo emprego? Open Subtitles متى قررت الحصول على عمل جديد؟
    Não sei Quando decidiu dedicar-se a divórcios, mas não é assim que funciona. Open Subtitles انا لا اعرف متى قررت ان تصبح محامي طلاق ولكن هذه ليست الطريقة
    Quando decidiu tirar a vida do Ted Henderson? Open Subtitles متى قررت سرقت حياة " تيد هاندرسون " ؟
    Quando é que decidiste que foi mesmo um fogo posto? Open Subtitles متى قررت أنه حريق متعمد بالتأكيد ؟
    Quando é que decidiste meter-te com uma das minhas damas? Open Subtitles متى قررت تصعيد علاقه مع أحدى فتياتي؟
    Bem, quando decidires fazer essa viagem... ele será um tipo de sorte. Open Subtitles حسنا، متى قررت ...القيام بتلك الرحلة فهو رجل محظوظ
    Quando decidiste partir? Open Subtitles متى قررت الرحيل؟
    Quando decidiste tudo isso? Open Subtitles متى قررت كل هذا؟
    Quando decidiste envolvê-lo nisto? Open Subtitles منذ متى قررت احضار كلاي هنا ؟
    - Quando decidiste que... - Não temos tempo para isso. Open Subtitles متى قررت ذلك - نحن لا نملك وقت الآن -
    Quando decidiste deixar que eles te arruinassem? Open Subtitles متى قررت أن يحطموك ؟
    Fiquei um pouco surpreendida Quando decidiste fazer beat-box. Open Subtitles متى قررت أداء البيت-بوكس
    Quando decidiste isso? Open Subtitles متى قررت ذلك؟
    Quando decidiu montar? Open Subtitles متى قررت الإشتراك؟
    Quando decidiu isso? Open Subtitles متى قررت ذلك؟
    Quando é que decidiste tornar-te pasteleira? Open Subtitles متى قررت أن تكوني خبازة إذاً؟
    Quando é que decidiste fazer isso? Open Subtitles متى قررت فعل هذا؟
    Quando é que decidiste isso? Open Subtitles متى قررت هذا؟
    Bem, quando decidires ser o Arqueiro Verde de novo. Open Subtitles متى قررت الغدو (السهم الأخضر) ثانيةً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more