"متى هو" - Translation from Arabic to Portuguese

    • quando ele
        
    • quando é
        
    • quando está
        
    • quando era
        
    • quando foi
        
    Talvez quando ele estiver sóbrio novamente seja mais razoável. Open Subtitles ربما متى هو صاحيُ ثانيةً، هو سَيَكُونُ أكثر معقولية.
    Iremos levá-los para encontrar o filho quando ele estiver a salvo. Open Subtitles نحن سَنَجْلبُهم للإجتِماع إنّ الطفلَ متى هو آمنُ.
    Vender a loja quando ele só está desaparecido à duas semanas? Open Subtitles إختمْ الدكانَ متى هو فقط فقدان لإسبوعين؟
    Antes de ir, quando é que pensavas anunciar o noivado? Open Subtitles قبل أن أذهب، متى هو الموعد المناسب لإعلان الخطوبة؟
    Quero dizer, quando não é fácil quando é complicado, quando dói. Open Subtitles أعني، متى هو ليس سهل. عندما هو معقد، عندما يآذي.
    Não confio em ninguém que não perceba quando está a ser insultado. Open Subtitles أنا لا أئتمن أي واحد الذي لا إعرف متى هو يهان.
    Não, realmente, é quase impossível, mesmo quando ele é convocado para um conselho secreto, e tu não Open Subtitles لا , بالطّبع , هو ممكن أن يفصلك بالكاد , حتّى متى هو استدعى إلى مجلس سرّيّ , و أنت لست
    - Onde estavas quando ele se afundava? Open Subtitles حيث كَانتْ أنت متى هو كَانَ يَغْرقُ؟ أين كُنْتَ أنت؟
    quando ele nasceu, alguma coisa em mim disse que estava errado. Open Subtitles تَعْرفُ، متى هو كَانَ ولدَ شيء فيّ فقط قالَ، هذا خاطئُ.
    Acho que se estiveste sempre a observar... sabias que eu estava a infectar o Bill quando ele se alimentava de mim? Open Subtitles أنا فقط أدركتُ ذلك إذا أنت تُراقبُ دائماً... عَرفتَ بأنّني كُنْتُ إصابة بيل متى هو كَانَ يَغذّي مِنْ منّي؟
    Ele sempre fica falando sobre as coisas... sabe, de quando ele estava na escola... e as coisas animais que fazia. Open Subtitles هو كَانَ يَنفجرُ دائماً حول... تَعْرفُ، متى هو كَانَ في المدرسةِ... كُلّ الأشياء البرّية هو يُستَعملُ ليَعمَلُ.
    quando ele puxa o gatilho, falha o alvo. Open Subtitles لذا متى هو يسحب الزناد، هدفه من. الحقّ؟
    Lembram-se daquele pequeno coitado do babuíno de rabo vermelho quando ele parecia que estava, tipo, virado de dentro para fora? Open Subtitles تتذكّر ذلك الفقير الصغير بابون assed الأحمر متى هو كان، مثل، إنقلب؟
    Agora, só nos movemos quando ele estiver comendo. Open Subtitles الآن، الوقت الوحيد نتحرّك متى هو يغذّي.
    Sobretudo quando é deixada por aí durante alguns séculos. Open Subtitles خصوصاً متى هو يَجْلسُ حول لمدّة بِضْعَة قرونِ.
    Aposto que tu não sabes quando é o meu aniversário. Open Subtitles أراهن على أنكَّ لا تعرف متى هو عيد ميلادي
    Você perdeu esse direito, Mr. Whipple. Agora, quando é apropriado? Open Subtitles لقد تخليت عن حقك سابقاً متى هو الوقت المناسب؟
    Procurei sempre pelo momento certo Mas ainda não sei quando é o momento certo para oferecê-la. Open Subtitles أحاول أن أجد لحظة مناسبة لأعطيها لك لكنّي لا أعرف متى هو الوقت المناسب
    Desde quando é que os falhados se atiravam a mulheres sexy como ela? Open Subtitles منذ متى هو مقبول ل-فوق التل-الخاسرين لطرح خارج النساء الساخنة مثل لها؟
    quando está com problemas, ele procura-o, porque você lhe deve. Não é? Open Subtitles لذا متى هو هَلْ في المشكلةِ يَجيءُ أنت لأن تَدِينُه، حقّ؟
    Costumava fazer isto quando era miúdo. Open Subtitles يُستَعملُ ليَعمَلُ هذا متى هو كَانَ طفل،
    Diria que ele estava a verificar o motor quando foi atacado. Open Subtitles ينظر لي مثل هو كان يدقّق المحرّك متى هو هوجم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more