"متيقنون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que
        
    • certeza
        
    Valerá isso a pena quando temos provas irrefutáveis provas indiscutíveis de que o inferno existe? Open Subtitles دعوني أسألكم، هل الأمر يستحق ما تعانوه الآن؟ نحن متيقنون بلا أدنى شك من وجود الجحيم
    Estavam agora preocupados que fosse realmente um Yahoo e se devia ser tratado como tal. Open Subtitles الآن هم متيقنون أنني واحد من الياهووز ويجب أن أعامَل على هذا الأساس
    Temos certeza que é quem diz ser? Open Subtitles أحقاً متيقنون من أنه هو الشخص الذي يدّعي أنه هو
    Mas não é uma certeza absoluta, é só meia certeza. Open Subtitles لكن لا يمكننا أن نتيقن بشكل قاطع، لكننا شبه متيقنون
    Temos a certeza de que não foi um crime? Open Subtitles هل نحن متيقنون تماماً أنها لم تكن مكيدة ما؟
    Ainda não sabemos quem é o responsável, mas queríamos que o vosso pessoal soubesse. Open Subtitles لسنا متيقنون بعد من هوية المتسبب، ولكننا أردنا إخطار طاقم العمل خاصتكِ.
    E temos quase a certeza que a sua vida em casa era demasiado rígida. Open Subtitles ونحن متيقنون تمامًا بأن حياته المنزلية كانت قاسية للغاية.
    Os miúdos que aqui estão sabem que nunca os abandonarei. Open Subtitles الأطفال هنا متيقنون أنّي لن أفارقهم أبدًا
    Ainda assim, tudo aquilo que temos a certeza é que alguns membros do Gabinete esforçaram-se imenso para manter as suas comunicações privadas. Open Subtitles رغم ذلك، كل ما نحن متيقنون منه هو أن عدداً من أعضاء الوزارة كانوا يحرصون
    Foquemo-nos no que sabemos exactamente neste momento. Open Subtitles دعونا نركز على ما نحن متيقنون منه فحسب
    Olivia, achamos que ele falará se convencermos estas pessoas de que a tentativa de suicídio foi bem-sucedida. Open Subtitles (أوليفيا)، نحن متيقنون بأنه سيتكلم إذا أقنعنا هؤلاء الأشخاص أنه محاولة إنتحاره كانت ناجحة
    Os nossos espiões garantiram que o Separatista Wat Tambor tem o seu centro de comando lá. Open Subtitles جواسيسنا متيقنون ان قائد الانفصاليون وات تامبور) جعل مركز قيادته بها)
    De certeza que a Carmilla vai atacar esta noite? Open Subtitles هل نحن متيقنون أن كارميلا) ستهاجم الليلة ؟ )
    Temos a certeza absoluta de que este é Majid Nassar? Open Subtitles وهل نحن متيقنون أن هذا هو (ماجد نصار)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more