| Tenho a certeza que o Almirante reconhece a necessidade de se manter a disciplina em qualquer cadeia de comando. | Open Subtitles | إني متيقن أن الأميرال سيدرك، ضرورة الحفاظ على الانضباط في أيّ سلسلة من القيادة. |
| Sei de certeza que os meus pais não se conheceram porque eu não fui planeada. | Open Subtitles | أنا متيقن أن والدي لم يلتقيا بعد لأنني كنت طفل غير مخطط لقدومه |
| Tenho quase certeza que não tem. Mas tenho quase a certeza que pode consegui-lo. | Open Subtitles | أنا متيقن تقريبا أن ليس لديك رقمه لكني أيضا متيقن أن بوسعك الحصول عليه |
| E de certeza que o xerife Dearborne terá todo o prazer em responder. | Open Subtitles | وأنا متيقن أن المأمور (ديربورن) سيسرّ بالرّد عليك |
| Sabes, tenho quase a certeza que isto não são as férias da Páscoa, no entanto. | Open Subtitles | كما تعلم، أنا متيقن أن هذه |
| Gracie... houve dias que tinha a certeza que o mundo ia desabar. | Open Subtitles | جرايسي)، هناك أيام كنتُ متيقن أن) العالم سينهار تحت قدميّ |