"متيقن من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • certo de
        
    • certo que
        
    • certeza de
        
    Houve um tempo em que se você a pedisse em casamento, estou certo de que ela teria aceitado. Open Subtitles كان ثمّة زمن لو أنّك طلبت فيه الزواج منها فإنّي متيقن من أنّها كانت لتوافق
    Depois de a ter observado hoje, estou certo de que há alguém perigoso, escondendo-se sob a fachada da socialite. Open Subtitles ، بعد رؤيتكِ اليوم أنا متيقن من أن هناك شخص مـا خطير يختبيء داخل هذه الصدفة الجميلة قليلة الإحتكاك مع النـاس
    Está bem. Estou certo de que não. Open Subtitles حسنا ، أنا متيقن من ذلك
    Bem, eu... estou certo que houve uma boa razão. Open Subtitles حسناً، انا متيقن من انه هناك سبب وجيه لهذا.
    Aquilo se calhar foi um exagero, mas estou certo que ele vai tentar o seu melhor. Open Subtitles هذا القول فيه شيئ من المبالغة، ولكني متيقن من أنه سيحاول بكد
    Porque é que tem tanta certeza de que ele foi assassinado? Open Subtitles وما هو الشيئ الذي يجعلك متيقن من أنه أغتيل ؟
    Não tenho a certeza de o ter sentido com a outra rapariga. Open Subtitles لست متيقن من الوصول إليه مع الفتاة الأخرى
    Mas estou certo que ele foi para Boston. Open Subtitles ولكني متيقن من أنه توجه إلى (بوسطن).
    Se ele vive nas ruas, tenho certeza de que foi tratado aqui alguma vez. Open Subtitles إذا كان يعيش في الطرقات فإني متيقن من أنه عولج هنا
    Tenho a certeza de que todos se perguntam quem eu sou. Open Subtitles أنا متيقن من أن جميعكم يتسائل من أكون
    E como teu agente, tenho a certeza de outra coisa. Open Subtitles -أنا متيقن من شيء آخر -ما هو؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more