Estás morta, Laura, mas os teus problemas continuam por aí. | Open Subtitles | لقد متِ يا "لورا" ولكن مشاكلك لا تزال قائمة. |
Pensei que estivesses morta. E onde estavas? "A viajar"! | Open Subtitles | ظننت انكِ قد متِ وتقولين أنكِ كنت "تسافرين" |
Sendo assim, se morreres, ele herda, digamos cem milhões de dólares? | Open Subtitles | .. إذن لو متِ سيحصل على مائة مليون دولار؟ |
- Mas tu consegues. Também morreste? | Open Subtitles | لقد متِ ذلك اليوم و هذا هو سبب عدم تمكن أحد من رؤيتكِ أو سماعكِ |
Quando disseste que já tinhas morrido uma vez, o que é que querias dizer? | Open Subtitles | عندما قلتي أنكِ قد متِ بالفعل مرة.. ما الذي كنتِ تعنيه بهذا؟ |
Achei que, se morresses primeiro, não poderias gritar comigo. | Open Subtitles | لم أكن لأفعل خمنت لو أنكِ متِ قبلي فلن تصرخي علي |
Dizem que se morreres nos sonhos, morres na vida real. | Open Subtitles | يقولون بأنه إن متِ بأحلامكِ فإنكِ تموتين في الحياة الواقعية |
Quando voltar para a Escócia, para nossa casa, será ou porque falhastes ou porque estais morta. | Open Subtitles | عندما أعود إلى أسكوتلندا ، بيتنا سيكون من السهل على ، لانكِ قد فشلتِ او انكِ قد متِ |
Graças aos espíritos. Pensei que estavas morta. | Open Subtitles | .شكراً للاجداد, لقد اعتقدت انك متِ |
Então deixou.me a pensar que estava morta? | Open Subtitles | إذاً فقد تركتيني أظن أنكِ قد متِ فحسب؟ |
Pensei que estivesses morta e quis morrer, porque achava que tinhas morrido! | Open Subtitles | إعتقدت أنكِ قد متِ ولقد أردت أن أموت |
AMEE, pensei que estavas morta! | Open Subtitles | كنت أعتقد أنكِ قد متِ يا ايمى |
Quando morreres, ninguém vai perceber. És uma prostituta gorda! | Open Subtitles | أتمنى لو أنكِ متِ ، لأني لن ألاحظ لأنكِ عاهره |
Disseste-me que, se morreres, queres ser enterrada perto do rio onde costumávamos brincar. | Open Subtitles | أخبرتني أنكِ لو متِ ... فانكِتريدينأنتدفنيقريبا من النهر حيث كنا نلعب |
morreste sozinha a ver concursos de televisão. | Open Subtitles | متِ وحيدةً في مقطورة الحديقه أثناء مشاهدتكِ لبرامج الألعاب |
Mas quando tu morreste, Ela nunca mais me deu as tuas coisas mesmo quando lhe implorava. | Open Subtitles | و لكن عندما متِ لم تعد تعطيني اشياءك حتى وان توسلت اليها |
Porque contaste à minha mãe que morreste num incêndio em casa? | Open Subtitles | لقد قلتِ لأمي بأنكِ متِ بسبب أشتعال النار بمنزلك. |
Tu terias morrido. Na segunda fila. Podes sequer... | Open Subtitles | اعني لكنتِ قد متِ الصف الثاني, هل تستطيعين التصديق.. |
Achei que tinhas morrido a tentar fazer algo bom. | Open Subtitles | إعتقدت أنكِ متِ و أنتِ تفعلين عمل بطولى |
Bem, espero morrer primeiro, porque ficaria muito triste se morresses antes de mim. | Open Subtitles | آمل أن أموت أولاً، لأني سأحزن كثيراً إن متِ قبلي |
Se morresses, eu ia perceber. | Open Subtitles | لو متِ في الوقت الحالي لكنت سألاحظ |
Porque desde que nos conhecemos, aventuras-te sem te preocupares se vives ou morres. | Open Subtitles | لأن منذ أن ألتقينا , وأنتِ تندفعين في الأمور بدون أن تهتمي إذا متِ أو حييتِ |