"متِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • morta
        
    • morreres
        
    • morreste
        
    • morrido
        
    • morresses
        
    • morres
        
    Estás morta, Laura, mas os teus problemas continuam por aí. Open Subtitles لقد متِ يا "لورا" ولكن مشاكلك لا تزال قائمة.
    Pensei que estivesses morta. E onde estavas? "A viajar"! Open Subtitles ظننت انكِ قد متِ وتقولين أنكِ كنت "تسافرين"
    Sendo assim, se morreres, ele herda, digamos cem milhões de dólares? Open Subtitles .. إذن لو متِ سيحصل على مائة مليون دولار؟
    - Mas tu consegues. Também morreste? Open Subtitles لقد متِ ذلك اليوم و هذا هو سبب عدم تمكن أحد من رؤيتكِ أو سماعكِ
    Quando disseste que já tinhas morrido uma vez, o que é que querias dizer? Open Subtitles عندما قلتي أنكِ قد متِ بالفعل مرة.. ما الذي كنتِ تعنيه بهذا؟
    Achei que, se morresses primeiro, não poderias gritar comigo. Open Subtitles لم أكن لأفعل خمنت لو أنكِ متِ قبلي فلن تصرخي علي
    Dizem que se morreres nos sonhos, morres na vida real. Open Subtitles يقولون بأنه إن متِ بأحلامكِ فإنكِ تموتين في الحياة الواقعية
    Quando voltar para a Escócia, para nossa casa, será ou porque falhastes ou porque estais morta. Open Subtitles عندما أعود إلى أسكوتلندا ، بيتنا سيكون من السهل على ، لانكِ قد فشلتِ او انكِ قد متِ
    Graças aos espíritos. Pensei que estavas morta. Open Subtitles .شكراً للاجداد, لقد اعتقدت انك متِ
    Então deixou.me a pensar que estava morta? Open Subtitles إذاً فقد تركتيني أظن أنكِ قد متِ فحسب؟
    Pensei que estivesses morta e quis morrer, porque achava que tinhas morrido! Open Subtitles إعتقدت أنكِ قد متِ ولقد أردت أن أموت
    AMEE, pensei que estavas morta! Open Subtitles كنت أعتقد أنكِ قد متِ يا ايمى
    Quando morreres, ninguém vai perceber. És uma prostituta gorda! Open Subtitles أتمنى لو أنكِ متِ ، لأني لن ألاحظ لأنكِ عاهره
    Disseste-me que, se morreres, queres ser enterrada perto do rio onde costumávamos brincar. Open Subtitles أخبرتني أنكِ لو متِ ... فانكِتريدينأنتدفنيقريبا من النهر حيث كنا نلعب
    morreste sozinha a ver concursos de televisão. Open Subtitles متِ وحيدةً في مقطورة الحديقه أثناء مشاهدتكِ لبرامج الألعاب
    Mas quando tu morreste, Ela nunca mais me deu as tuas coisas mesmo quando lhe implorava. Open Subtitles و لكن عندما متِ لم تعد تعطيني اشياءك حتى وان توسلت اليها
    Porque contaste à minha mãe que morreste num incêndio em casa? Open Subtitles لقد قلتِ لأمي بأنكِ متِ بسبب أشتعال النار بمنزلك.
    Tu terias morrido. Na segunda fila. Podes sequer... Open Subtitles اعني لكنتِ قد متِ الصف الثاني, هل تستطيعين التصديق..
    Achei que tinhas morrido a tentar fazer algo bom. Open Subtitles إعتقدت أنكِ متِ و أنتِ تفعلين عمل بطولى
    Bem, espero morrer primeiro, porque ficaria muito triste se morresses antes de mim. Open Subtitles آمل أن أموت أولاً، لأني سأحزن كثيراً إن متِ قبلي
    Se morresses, eu ia perceber. Open Subtitles لو متِ في الوقت الحالي لكنت سألاحظ
    Porque desde que nos conhecemos, aventuras-te sem te preocupares se vives ou morres. Open Subtitles لأن منذ أن ألتقينا , وأنتِ تندفعين في الأمور بدون أن تهتمي إذا متِ أو حييتِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more