"مثاليه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • perfeita
        
    • perfeito
        
    • perfeitos
        
    • ideal
        
    • perfeitas
        
    Usando um eufemismo humano, não é uma galáxia perfeita. Open Subtitles ، بخصوص مساعدة البشر إنها ليست مجره مثاليه
    Mas a próxima Lua cheia pode ser numa noite enevoada, e eu quero sair de casa com uma noite perfeita. Open Subtitles قد يكن الجو غائم عند اكتمال البدر في الشهر القادم فـــ أنا أريد الرحيل في ليلة مثاليه
    A apanha não foi perfeita e a minha também não foi. Open Subtitles لم تكن مسكه مثاليه ولم تكن مسكتي كذلك ايضاً
    Elegante, fino, forte, o intervalo entre os diamantes... no formato perfeito de lágrimas pendendo numa praia... Open Subtitles بلوراتٍ لامعه و رائعه موترٌ مع العناقيد الماسيه مع لؤلؤةٍ رائعه مثاليه
    A verdade é que essa coisa do momento perfeito ou do local perfeito não existe. Open Subtitles أتعرف الحقيقه أن ليس هناك لحظه مثاليه أو مكان مثالى
    Os resultados não são perfeitos, mas isto... talvez responda a algumas questões. Open Subtitles والنتائج ليست مثاليه ولكن هذا قد يجيب عن العديد من اسئلتنا
    Agrada-me dizer que ele está de perfeita saúde, salvo uma pequena excepçao. Open Subtitles أنا سعيده لرؤيتك سيدى , إنه فى صحه مثاليه فى ما عادا إستثناء صغير
    Sabes quando tens uma ideia perfeita colada na cabeça e explode num turbilhão de sentimentos? Open Subtitles هل تعرف كيف تتكون لديك فكره مثاليه وتلتصق في عقلك وتنفجر داخله وتختلط لديك العواطف
    Que a nossa cidade não é perfeita. Open Subtitles أنها مدينتنا الصغيرة ليست مثاليه كما تتصور
    Caity, eu sempre achei que você era perfeita pôr dentro e pôr fora. Open Subtitles كيتي، إعتقدتُ دائماً بأنّك كُنْتَ مثاليه من الداخل والخارج
    É o nosso destino produzir a descendência perfeita para o povo. Open Subtitles إنه قدرنا لأن نُنجب ذُرية مثاليه للبشرية
    Tens o teu trabalho perfeito, a tua casa perfeita e a tua mulher perfeita. Open Subtitles ,لديك وظيفه مثاليه بيت مثالي وزوجه مثاليه
    Não sou perfeita como tu. És a Ricki Evans? Open Subtitles أنا لست مثاليه مثلك هل أنت ريكى ايفانز؟
    Tendo em conta a forma como me notificou no outro dia, acho que seria perfeita para servir hackleback. Open Subtitles بنائاً على الطريقه التي قدمتي لي فيها الأوراق ذلك اليوم أعتقد بأنك ستكونين مثاليه لتقديم اللؤلؤ الأسود
    Por que tens o direito de continuar a viver uma vida perfeita, enquanto arruínas a minha? Open Subtitles لمَ يمكنك عيش حياتك.. بطريقه مثاليه بينما أنتِ تدمرين حياتي ؟
    Administrar um membro de uma das famílias mais proeminentes do Sul, seria o começo perfeito para a minha empresa de gestão financeira. Open Subtitles اعني ادارة عضوا من أبرز العائلات في الجنوب ستكون بداية مثاليه لي في شركة ادارة الثروات
    O atirador de elite morre por causa de um tiro perfeito. Open Subtitles القناص يموت بسبب طلقه واحده مثاليه
    Tinhas um emprego perfeito no departamento de justiça e agora de repente, és um especialista em terrorismo. Open Subtitles ...كانت لديك وظيفه مثاليه في وزاة العدل وأنت الان متخصص بشؤون الإرهاب
    Os corpos que usamos agora, que dissecamos para utilizar na aula, não eram suficientemente perfeitos para as suas experiências. Open Subtitles الأجساد التي نستخدمها للتشريح بغرض الشرح لم تكن مثاليه بما يكفي لأبحاثه كما قال
    Para ela, a vida no lar dificilmente era o que se chamaria de "ideal". Open Subtitles بالنسبة أليها ، العيش فى المنزل لم تكن فكره مثاليه
    Queres dizer para me focar menos em tornar as coisas mais perfeitas e me focar mais em apreciar a noite. Open Subtitles انت تقصدي ان اقلل من التركيز لجعل الامور اكثر مثاليه والاهم ان تقضي وقت جميل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more