Usando um eufemismo humano, não é uma galáxia perfeita. | Open Subtitles | ، بخصوص مساعدة البشر إنها ليست مجره مثاليه |
Mas a próxima Lua cheia pode ser numa noite enevoada, e eu quero sair de casa com uma noite perfeita. | Open Subtitles | قد يكن الجو غائم عند اكتمال البدر في الشهر القادم فـــ أنا أريد الرحيل في ليلة مثاليه |
A apanha não foi perfeita e a minha também não foi. | Open Subtitles | لم تكن مسكه مثاليه ولم تكن مسكتي كذلك ايضاً |
Elegante, fino, forte, o intervalo entre os diamantes... no formato perfeito de lágrimas pendendo numa praia... | Open Subtitles | بلوراتٍ لامعه و رائعه موترٌ مع العناقيد الماسيه مع لؤلؤةٍ رائعه مثاليه |
A verdade é que essa coisa do momento perfeito ou do local perfeito não existe. | Open Subtitles | أتعرف الحقيقه أن ليس هناك لحظه مثاليه أو مكان مثالى |
Os resultados não são perfeitos, mas isto... talvez responda a algumas questões. | Open Subtitles | والنتائج ليست مثاليه ولكن هذا قد يجيب عن العديد من اسئلتنا |
Agrada-me dizer que ele está de perfeita saúde, salvo uma pequena excepçao. | Open Subtitles | أنا سعيده لرؤيتك سيدى , إنه فى صحه مثاليه فى ما عادا إستثناء صغير |
Sabes quando tens uma ideia perfeita colada na cabeça e explode num turbilhão de sentimentos? | Open Subtitles | هل تعرف كيف تتكون لديك فكره مثاليه وتلتصق في عقلك وتنفجر داخله وتختلط لديك العواطف |
Que a nossa cidade não é perfeita. | Open Subtitles | أنها مدينتنا الصغيرة ليست مثاليه كما تتصور |
Caity, eu sempre achei que você era perfeita pôr dentro e pôr fora. | Open Subtitles | كيتي، إعتقدتُ دائماً بأنّك كُنْتَ مثاليه من الداخل والخارج |
É o nosso destino produzir a descendência perfeita para o povo. | Open Subtitles | إنه قدرنا لأن نُنجب ذُرية مثاليه للبشرية |
Tens o teu trabalho perfeito, a tua casa perfeita e a tua mulher perfeita. | Open Subtitles | ,لديك وظيفه مثاليه بيت مثالي وزوجه مثاليه |
Não sou perfeita como tu. És a Ricki Evans? | Open Subtitles | أنا لست مثاليه مثلك هل أنت ريكى ايفانز؟ |
Tendo em conta a forma como me notificou no outro dia, acho que seria perfeita para servir hackleback. | Open Subtitles | بنائاً على الطريقه التي قدمتي لي فيها الأوراق ذلك اليوم أعتقد بأنك ستكونين مثاليه لتقديم اللؤلؤ الأسود |
Por que tens o direito de continuar a viver uma vida perfeita, enquanto arruínas a minha? | Open Subtitles | لمَ يمكنك عيش حياتك.. بطريقه مثاليه بينما أنتِ تدمرين حياتي ؟ |
Administrar um membro de uma das famílias mais proeminentes do Sul, seria o começo perfeito para a minha empresa de gestão financeira. | Open Subtitles | اعني ادارة عضوا من أبرز العائلات في الجنوب ستكون بداية مثاليه لي في شركة ادارة الثروات |
O atirador de elite morre por causa de um tiro perfeito. | Open Subtitles | القناص يموت بسبب طلقه واحده مثاليه |
Tinhas um emprego perfeito no departamento de justiça e agora de repente, és um especialista em terrorismo. | Open Subtitles | ...كانت لديك وظيفه مثاليه في وزاة العدل وأنت الان متخصص بشؤون الإرهاب |
Os corpos que usamos agora, que dissecamos para utilizar na aula, não eram suficientemente perfeitos para as suas experiências. | Open Subtitles | الأجساد التي نستخدمها للتشريح بغرض الشرح لم تكن مثاليه بما يكفي لأبحاثه كما قال |
Para ela, a vida no lar dificilmente era o que se chamaria de "ideal". | Open Subtitles | بالنسبة أليها ، العيش فى المنزل لم تكن فكره مثاليه |
Queres dizer para me focar menos em tornar as coisas mais perfeitas e me focar mais em apreciar a noite. | Open Subtitles | انت تقصدي ان اقلل من التركيز لجعل الامور اكثر مثاليه والاهم ان تقضي وقت جميل |