| Sabem que é só um amigo. Nem todas são vadias como vocês! | Open Subtitles | انه مجرد صديق ليس كل الفتيات يخالفن التقاليد مثلكن |
| Não fizemos isso para tornar o mundo melhor. Fizemos isso porque queríamos manter-nos vivos, como vocês. | Open Subtitles | ما قتلناهم لتحسين العالم، بل لرغبتنا في النجاة مثلكن. |
| E são mulheres como vocês que me ajudaram pelo caminho. | Open Subtitles | ونساء مثلكن هن من ساعدوني طيلة الدرب |
| - Não mereço amigas como vocês. | Open Subtitles | أنا لا استحق صديقات مثلكن |
| Não sou como vocês. | Open Subtitles | لا, بحقك أنا لست مثلكن |
| como vocês, lésbicas. | Open Subtitles | مثلكن أيتها السحاقيات |
| Nunca fui como vocês... | Open Subtitles | لست مثلكن |
| Não sou como vocês. | Open Subtitles | أنا لست مثلكن |