como eu estava a dizer... Queres entrar na banda? | Open Subtitles | مثلما كنت أقول، كيف تحبّ الإنضمام إلى الفرقة؟ |
Se em Inglaterra encontrassem um ser assim tão estranho, como eu após 18 anos de solidão, temê-lo-iam ou causar-lhes-ia espanto. | Open Subtitles | هل من احد في انجلترا قابل مخلوق غريب الاطوار مثلما كنت وحديا وانا في الثامنة عشرة كان حتميا ان اكون مخيف بالنسبة لهم |
Eu estive a cobrir a história, exactamente como tu. | Open Subtitles | لقد كنت أقوم بتغطي القصة, مثلما كنت تفعل. |
Bem, ela era mandona, tal como tu há bocado. | Open Subtitles | حَسناً، هي كَانتْ مُلحّةَ، مثلما كنت الان. |
Claro, Como estava a dizer, uma coisa realmente régia, com um toque de inesperado. | Open Subtitles | صحيح, إذاً, مثلما كنت أقول شيء ما ملكي تماماً مع ملاحظة أن يكون غير مُتوَقّع |
Como estava a dizer, o frio está para ficar. | Open Subtitles | حسنًا، مثلما كنت أقول جرذ الأرض رأت ظله |
Estes são os nomes dos primogénitos de Gotham City, como eu fui. | Open Subtitles | هذه الاسماء للابناء الكبار لجوثام مثلما كنت |
Porque nunca perceberam o Warren como eu. | Open Subtitles | لأنهم لم يفهموا وارن أبداً مثلما كنت أفهمه انا |
É como eu sempre digo, quando se sabe que se está certo, vale a pena arriscar. | Open Subtitles | مثلما كنت أقول، دائماً عندما تعرفين أنك محقة فالأمر يستحق فرصة. |
Já o fazes. Estás a esconder-te agora mesmo, como eu fiz a minha vida toda. | Open Subtitles | أنت بالفعل تختبئين، تختبئين الآن مثلما كنت أفعل طوال حياتي. |
E tenho que ser mais forte do que isso... como eu costumava ser. | Open Subtitles | وانا يجب عليّ ان اكون اقوى من ذلك مثلما كنت سابقاً |
Um pouco curioso e impetuoso, como eu era. | Open Subtitles | إنه فضولي قليلاً و مزعج مثلما كنت بطفولتي |
Ele estava só a tentar proteger o irmão. Tal como tu ou eu faríamos. | Open Subtitles | كان يحاول حماية أخيه مثلما كنت ستفعل أنت أو أنا |
O meu hospitalzinho pouco especializado está cheio de gente dedicada que salva vidas todos os dias, tal como tu também fazias. | Open Subtitles | مبناي الصغير و الغير متخصص مليء بأناس متفانين ينقذون الناس في كل يوم, مثلما كنت تفعل |
Dava-nos muito jeito um durão como tu na estrada. | Open Subtitles | يمكننا استخدام طرق المدرسة القديمه للركل , مثلما كنت على الطريق |
Vou ser um policía de verdade tal como tu foste. | Open Subtitles | أنا سأكون شرطي حقيقي , مثلما كنت. |
Ele era linda, tal como tu és. | Open Subtitles | هي كَانتْ جميلةَ، مثلما كنت الان. |
Tal como tu escondeste de mim quem realmente és. | Open Subtitles | تماماً مثلما كنت تخفي عني حقيقتك |
Bem, tal Como estava a dizer, o telhado é por onde acho que iremos entrar. | Open Subtitles | حسنًا إذًا.. مثلما كنت أقول، السقف هو من حيث ندخل |
Como estava a dizer, a forma segue a função. | Open Subtitles | مثلما كنت أقول، من خلال تتبع الأداء |
Então, Como estava a dizer... As nossas prioridades são: | Open Subtitles | حسنًا، مثلما كنت أقول، أهمّ أولويّاتنا |