"مثلما نفعل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • como nós
        
    De qualquer modo, os animais não fazem o luto exatamente como nós. TED الآن، على أي حال، لن تحزن الحيوانات مثلما نفعل تمامًا.
    Parece que a mãe de um dos amigos dele, também ouvia a rádio com o ouvido colado ao aparelho, tal como nós. Open Subtitles وهى أن والدة صديقه هى ايضاً تستمع إلى المذياع مقرباً إياه إلى إذنها تماماً مثلما نفعل نحن
    Mas, eu acho que, se duas pessoas gostam uma da outra e confiam uma na outra, como nós confiamos não há motivo para haver ciúmes. Open Subtitles الأمر يبدو لي، مع ذلك أن لو شخصان يحبّان بعضهما ويثقان ببعض مثلما نفعل نحن فليس هناك سبب للغيرة.
    Mas se ele estivesse aqui neste momento, ele estaria ao vosso lado, tal como nós. Open Subtitles ولكنه لو كان هنا الان كان يقف إلى جانبك مثلما نفعل
    Além disso, a religião árabe não valoriza a vida humana como nós valorizamos. Open Subtitles إضافة إلى أنّ دين العرب لا يقدّر الحياة الإنسانية مثلما نفعل.
    Ninguém encontra artefactos como nós, boneca. Open Subtitles لا أحد يرى القطع الأثرية مثلما نفعل يا وجه الدمية.
    Seria presunçoso acreditar que aquilo pensa como nós. Open Subtitles بصراحة، سيكون تعجرف أن نعتقد أنه يفكر مثلما نفعل
    Seria presunçoso acreditar que aquilo pensa como nós. Open Subtitles بصراحة، سيكون تعجرف أن نعتقد أنه يفكر مثلما نفعل
    Ele tem acesso ao avião inteiro, tal como nós. Open Subtitles وقال انه لديه حق الوصول إلى الطائرة بأكملها، مثلما نفعل.
    luta contra as forças da violência sem escrúpulos, tal como nós o fazemos. Open Subtitles ...تكافح ضد قوات العدوان الغاشم... ...تماماً مثلما نفعل نحن...
    Tente aproveitar isto tanto como nós... Open Subtitles حاول الإستمتاع بهذا مثلما نفعل
    Bem, ela devia amar-te muito. como nós. Open Subtitles لقد كانت تحبك حبا كثيرا مثلما نفعل
    - Bom, então sentirá dores, como nós. Open Subtitles حسنا إذا سوف تشعر بالالم مثلما نفعل
    Ela escolheu a vida dela, assim como nós. Open Subtitles لقد إختارت حياتها مثلما نفعل نحن.
    Eles publicam os seus mapas de programação linear, teorias de decisões estatísticas, soluções de mínimo e máximo e calculam as probabilidades de preço-custo das suas transações e investimentos, como nós. Open Subtitles إنهم يخرجون خرائط إعداد البرامج... ونظريات القرار الأحصائي والحلول الدقيقة... ويحسبون أحتمالات سعر التكلفة لتعاملاتهم وأستثماراتهم مثلما نفعل بالضبط
    - Pensa como nós. Open Subtitles إنها تفكر مثلما نفعل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more