São-me familiares, tal como toda a gente é. Desacomodados, pobres, nus, criaturas bifurcadas tal como todos nós. | Open Subtitles | أنتم مألوفون بالنسبة لي كحال جميع الناس غير مترفين فقراء مخلوقات ضعيفة للغاية مثلنا جميعاً |
Presumo que bebe de vez em quando, como todos nós. | Open Subtitles | أعتقد أنك تتناول كأساً بين الحين و الآخر مثلنا جميعاً |
Jerry, eu sei que és tão humano como todos nós ou até mais. | Open Subtitles | أنا أعلم يا جيرى أن فيك إنسانية مثلنا جميعاً إن لم يكن أكثر |
Ele é um ser humano. Ele é só mais um macaco como nós. Vamos. | Open Subtitles | أعني، إنه إنسان، إنه مجرد مجرد قرد آخر مثلنا جميعاً |
Tal como o resto de mim. | Open Subtitles | مثلنا جميعاً |
e no entanto tem interesses a proteger, como o resto de nós. | Open Subtitles | ومع ذلك لديه مصالح يحميها وأكثر مثلنا جميعاً |
O Sr. Perfeito é tão perturbado como todos nós! | Open Subtitles | السيد المستقر يبدو أنه مرتبك مثلنا جميعاً |
Fez coisas horríveis, mas ainda é capaz de se redimir, como todos nós. | Open Subtitles | لقد اقترف أموراً شنيعة لكنه لا يزال قادراً على التكفير عن ذنوبه مثلنا جميعاً |
- como todos nós. - Eu tratarei de passar o convite. | Open Subtitles | ـ مثلنا جميعاً ـ حسناً، سأحرص على ترتيب الدعوة |
É capaz de beleza e grandeza, tal como todos nós. | Open Subtitles | ... إنها قادرة على الجمال و العظمة مثلنا جميعاً |
Passar os dias dela como todos nós, a ser rejeitada e à espera daquele pagamento chorudo. | Open Subtitles | إذ تقضي أيامها مثلنا جميعاً معرضةً للرفض وتأمل في اليوم الذي تنال فيه دوراً كبيراً. |
O Yale tem os seus problemas, como todos nós. Já pareço o Rabi Blitzstein. | Open Subtitles | يال" لديه مشاكله مثلنا جميعاً" "أنا أبدو مثل "رابي بلتزستين |
E o "Dão" Senhor é um homem muito sensível, tal como todos nós. Seguinte! - Tens sede, Yelnats? | Open Subtitles | مثلنا جميعاً التالى هل أنت عطشان يا "يلناتس" ؟ |
Também sei que és humana, tal como todos nós. | Open Subtitles | وأعرف أنّك إنسان أيضاً مثلنا جميعاً |
Eles querem os seus lucros como todos nós. | Open Subtitles | إنهم يريدون الأرباح مثلنا جميعاً |
Que caminha com as duas pernas como todos nós. | Open Subtitles | أحقاً؟ إنه يسير على ساقين مثلنا جميعاً |
Mas, como todos nós, tem um ponto fraco. | Open Subtitles | لكن,مثلنا جميعاً,لديه نقطة ضعف |
Posso perdoar os erros dele, porque tal como nós, era um produto do seu tempo. | Open Subtitles | يمكنني نسيان أخطائه لأنه مثلنا جميعاً كان يفكر حسب زمنه |
És tão sacana como nós. | Open Subtitles | هذا يعني أنك شرير مثلنا جميعاً |
Tal como o resto de nós. | Open Subtitles | مثلنا جميعاً |
Não há mais volta, meu. Tu estás tão lixado como o resto de nós. | Open Subtitles | لا يوجد مهرب الان يارجل لقد اخفقت مثلنا جميعاً |