Este é o maléfico estilo de vida dos "gays". | TED | ذلك هو أسلوب حياة مثليي الجنس الشيطاني الماكر. |
A Constituição dos EUA é o programa dos "gays". | TED | دستور الولايات المتحدة هو نفسه أجندات مثليي الجنس. |
Mas depois aconteceu uma coisa fantástica. Fui às compras, é uma tendência que tenho, e deparei com um exemplar clandestino do programa oficial dos "gays". | TED | ولكن حدث شيءٌ رائعٌ بعد ذلك ، كنتُ أتسوق ، كما تعودت لقد حصلتُ على نسخةٍ مهربةٍ من أجندات مثليي الجنس. |
És um psicopata, um desajustado social que está claramente a meio de um profundo pânico homossexual. | Open Subtitles | انت شخص مختل عقلياً و أجتماعياً و غير كفؤ و الذي هو بوضوح في خضم نوبة ذعر مثليي الجنس. |
Pânico homossexual! | Open Subtitles | نوبة ذعر مثليي الجنس! |
Mr. Keebler, não é ilegal discriminar homossexuais. | Open Subtitles | سيد كيلر, إنه من غير المشروع التمييز ضد مثليي الجنس. |
Não tenho nada contra os homossexuais. Mas por que é que têm que casar pela igreja? | Open Subtitles | ليس لدي شيء إتجاه مثليي الجنس ولكن لما يجب عليهم الزواج في كنيسة؟ |
E aqui estamos, em 2012, com o programa dos "gays", com o estilo de vida dos "gays", eu não sou um bom pai e as pessoas não merecem proteger as suas famílias, por causa daquilo que são e não de quem são. | TED | والآن ها نحن في عام ، ٢٠١٢ ، أجندة مثليي الجنس ، أسلوب حياة مثليي الجنس ، وأنني لستُ أباً صالحاً ولا يملك بعض الناس الحق في حماية عائلاتهم فقط لأنهم مثليي الجنس ، وليس بسبب شخصيتهم الحقيقية. |
O movimento pelos direitos dos "gays" pressupõe um mundo em que as minhas aberrações são uma vitória. | TED | حركة حقوق مثليي الجنس تطرح عالما يعتبر ما كنت فيه من ضلال هو النصر. |
Segundo parece, isto não passa de uma jogada dos ativistas "gays", que está no programa dos "gays". | TED | وهو ، "من الواضح ، إن هذه مجرد خطوةٌ أخرى من الناشطين المثليين و مطلبٌ من أجندات مثليي الجنس." |
as pessoas que sabiam o que faziam quando escreveram a Constituição, o programa dos "gays", se quiserem. | TED | الناس الذين ، كما نقول ، كانوا يعرفون جيداً مايفعلون عندما كتبوا الدستور -- أجندة مثليي الجنس ، كما نطلق عليها. |
Sabiam que, em todos os estados que estão em branco, no mapa, as pessoas que são "gays", lésbicas, bissexuais ou transsexuais podem ser expulsas dos seus apartamentos por serem "gays", lésbicas, bissexuais ou transsexuais? | TED | هل تعلمون أنه في جميع الولايات الغير مظلّلة أنهم يستطيعون طرد مثليي الجنس ، والسحاقيات ، و متعددي الجنس ، والمتحوّلين جنسياً من منازلهم مجرّد كونهم مثليي جنس ، أو سحاقيات ، أو متعددي جنس ، أو متحوّلين ؟ |
É este o programa dos "gays": igualdade. Não são direitos especiais, mas os direitos que já estão escritos por estas pessoas, estes elitistas, se preferirem. | TED | هذه هي أجندات مثليي الجنس : المساواة. لا حقوق مميّزة ، ولكن الحقوق التي كُتبت مسبقاً بواسطة هؤلاء الناس -- هؤلاء هم النخبة ، كما نطلق عليهم. |
Pânico homossexual! | Open Subtitles | نوبة ذعر مثليي الجنس! |
É verdade que os Ingleses são todos homossexuais? | Open Subtitles | هل صحيح أن جميع الانكليز مثليي الجنس ؟ |
Vocês têm medo dos homossexuais, os samurais não têm. | Open Subtitles | ! جميعكم تخشون مثليي الجنس الساموراي لايخشاهم |
Houve uma famosa manifestação bem aqui neste bar para contestar a regulamentação do Estado de Nova York que proibia os bares de servirem homossexuais. | Open Subtitles | كان هناك "مشرب" هناك في هذه الحانة.. ليتحدى تعليمات ولاية نيويورك.. التي منعت الحانات من أن تخدم مثليي الجنس. |