"مثلي و" - Translation from Arabic to Portuguese

    • como eu e
        
    • como eu ou
        
    Sobretudo, se for bonita como eu e tiver cabelo louro. Open Subtitles بالأخص إذا كانت جميلة مثلي و شعرها أشقر مثل شعري
    Logo que seus pais se divorciaram sua mãe procurou um médico como eu, e ele não a ajudou. Open Subtitles عند بداية طلاق والديك ذهبت والدتك لرؤية طبيب مثلي و لكنه لم يساعدها
    Eu pergunto-me a mim próprio o que acontecerá a pessoas como eu e você... quando não houverem mais guerras para nos ocupar. Open Subtitles ماذا سيحدث لاناس مثلي و مثلك عندما لا نجد حربا تشغل وقتنا؟
    Acho que talvez eles estivéssem a tentar impressionar... os mais velhos, pessoas como eu ou como o Shifty. Open Subtitles اظنهم كانوا يحاولون ان ينالوا اعجاب الاكبر منهم مثلي و مثل "شيفتي"
    Achas que ele é um soldado como eu ou tu? Open Subtitles هل تظنه جندي مثلي و مثلك؟
    são gente como eu e tu que sabe como se divertir. Open Subtitles إن أشخاصاً مثلي و مثلك يحصلون على المتعة كلها
    Um sinal de que pessoas como eu e tu podem fazer isto. Open Subtitles هذا علامة أن الأشخاص مثلي . . و مثلكِ يمكنهم القيام بهذا
    O futuro pertence a pessoas como eu, e certamente, concordamos nisso. Open Subtitles المستقبل يعود لاناس مثلي و بالتأكيد يمكننا ان نتفق على ذلك
    Quando estamos numa família, como eu e as minhas amigas, protegemo-nos umas às outras. Open Subtitles عندما تكونين في عائلة مثلي و مثل الفتيات تقومون بحماية بعضكن
    Dois palhaços como eu e este tipo a dar-vos conselhos, a vocês, seus durões. Open Subtitles مُهرِجان مثلي و مثل هذا الفتى ينصحانكم أيها الأشداء
    Estamos presos, como eu e a cobra. Open Subtitles الآن نحن محبوسون سويا، مثلي و الأفعى.
    E este é o tipo de comportamento por que pessoas como eu e ela não confiamos em ninguém. Open Subtitles ... هذا السلوك بالتحديد الذي يجعل من الناس . مثلي و مثلها , لا نثق بك . حسناً , إذاً , هيا قد رحلت
    Estas pessoas, elas têm um bilhete para o futuro pisando em pessoas como eu e tu. Open Subtitles هؤلاء الناس ، حصلوا على تذكرتهم إلى المستقبل بواسطة أناس مثلي و مثلك!
    Ele era como eu e ela achava que estava louco. Open Subtitles كان مثلي و هي أعتقدت أنه مجنون
    Nós dois sabemos, que o Jerry nunca foi um cara correto, assim como eu e você. Open Subtitles كلانا يعرف أن (جيري) لم يكن ذلك الشخص المثالي مثلي و مثلك
    Como eu, e tu, e todas nós. Open Subtitles مثلي و ملثلك و مثلنا جميعاً
    Quem sobreviveu, fugiu, como eu e a minha mãe. Open Subtitles و الذين نجو هربو مثلي و أمي
    Gente comum como eu e você. Open Subtitles أُناس عاديين , مثلي و مِثلُك
    Ele é tão vitorioso como eu ou o Horemheb. Open Subtitles انه منتصر بنفس القدر مثلي و مثل (حور محب)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more