O pior que lhes pode acontecer é ficarem como tu. | Open Subtitles | يَطفؤونَ مثل أنت الشيء الأسوأ الذي يُمْكِنُ أَنْ يَحْدثَ. |
Eu vou dormir a minha casa tal como tu disseste. | Open Subtitles | سَأَذْهبُ تحطّمَ في مكانِي اللّيلة، مثل أنت قُلتَ. |
Desligar a música como tu tens desligado o teu Amor. | Open Subtitles | أطفأْ الموسيقى مثل أنت إطْفاء المَحَبَّة. |
Um homem como você não pode durar num país como este. | Open Subtitles | أي يدور مثل أنت لا تستطيع أن تدوم في بلاد مثل هذه. |
Há milhões como você, pessoas que se arrastam sem fazer perguntas. | Open Subtitles | ملايين مثل أنت تتثاقل على طول بدون سؤال أسئلة. |
Esfrega com força, como se estivesses a fazer um pote. | Open Subtitles | وتنظيف صعب جداً، تَعْرفُ، مثل أنت تَعْملُ a قدر. |
Estava hospedado no Hotel Strand, tal como disse. | Open Subtitles | لجلسةالحكم. أنا كنت أبقى في فندق الساحل مثل أنت قلت. |
É como se tivesse super poderes. | Open Subtitles | الولد، هو مثل أنت عِنْدَكَ القوى العظمى. |
Um homem como tu não pode estar receoso dele. | Open Subtitles | أي يَدُورُ مثل أنت لا يُمكنُ أَنْ تَكُونَ غيور مِنْه. |
Então, se existe outra dimensão, como tu dizes, talvez eu pare com a única entrada, certo? | Open Subtitles | إذن لو أنَّ هناك بُعد آخر، مثل أنت تَقُولُ، لَرُبَّمَا أنا فقط أوقفتُ الطريقَ الوحيدَ في، الحقّ؟ |
Vamos evitar frases como "Tu sempre" e "Tu nunca". | Open Subtitles | لكننا سنتجنّب عبارات مثل "أنت دائمًا" و"أنت أبدا"، |
Sim, mas, Erica, como tu disseste, é só um número, não é? | Open Subtitles | - نعم، نعم، نعم، لكن إريكا، تَعْرفُ، مثل أنت قُلتَ، هو فقط a عدد، حقّ؟ |
"...eu vou ficar na minha casa tal como tu disseste..." | Open Subtitles | " سَأَذْهبُ بردَ خارج في بيتِي، مثل أنت قُلتَ. " |
Ninguém me compreende como tu, Jackie. | Open Subtitles | لا أحد يَفْهمُني مثل أنت تَعمَلُ، جاكي. |
O que faz uma rapariga jeitosa como tu a trabalhar num lugar como aquele? | Open Subtitles | الذي a شيء صغير حار مثل أنت تَعْملُ عَمَل في a مكان سيئ مثل ذلك؟ |
Ele é um homem de acção. Não acredita em palavras tontas, como você. | Open Subtitles | هو رجل منْ الحقائق هو لا يؤمنْ بالكلمات السخيفة, مثل أنت تعمل |
Não, estive fazendo um controle de antecedentes do Sr. e a Sra. Haskell antes de abandonar o caso, como você me pediu. | Open Subtitles | لا، أنا كنت أعمل خلفية مراقبة على السّيد والسّيدة حزقيل قبل أن أسقطت الحالة، مثل أنت سألت ني لأعمل. |
Uma mulher atraente como você deve ser sempre investigada. | Open Subtitles | إمرأة جذّابة مثل أنت يَجِبُ أَنْ تَذْهبَ ذهبَ دائماً. |
- Não, não estás. Estás a apalpar como se estivesses a por protector solar. | Open Subtitles | أنت تَفْركُني مثل أنت تَضِعُ على sunscreen. |
Se te fores embora... achas que irias sentir mai como se estivesses a fugir de alguma coisa ou indo atrás de alguma coisa? | Open Subtitles | إذا تَركتَ... تَعتقدُ بأنّه يَشْعرُ أكثر مثل أنت كُنْتَ تَرْكضُ مِنْ الشيءِ أَو إلى الشيءِ؟ |
A agua é tão limpida, quando entras nela, é como se estivesses em cima do céu. | Open Subtitles | الماء هو واضح جدا، أنه بمجرد أن تدخل عليه، - هو مثل أنت واقف في السماء. |
Sabes... É como se já as conseguisses ouvir. | Open Subtitles | , أنت تعرف أنه مثل أنت يمكنك بالفعل أن تسمعهم |