"مثل النساء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • como as mulheres
        
    • como mulheres
        
    • como uma mulher
        
    Ele diz que todos na Alemanha comem o dobro do que nós em Inglaterra, e os homens têm cus grandes como as mulheres. Open Subtitles كل شيء هناك بدائي يقول أن الألمانيين يأكلون ضعف ما نأكله نحن هنا في إنجلترا والرجال يتجولون ومؤخراتهم كبيرة مثل النساء
    Mas existe um lugar no mundo onde os homens vivem tanto como as mulheres. TED ولكن هناك مكان واحد في العالم يُعمر فيه الرجال مثل النساء.
    Bonita e rica, como as mulheres na televisão. Open Subtitles جميلة وغنية مثل النساء اللواتي على التلفزيون
    O Neil gosta de me roubar coisas, como mulheres e teorias físicas. Open Subtitles ِ (نيل) يَحْبُّ سَرِقَة الأشياءِ منّي أشياء مثل النساء وأفكار الفيزياء
    como mulheres e anões e coisas do tipo. Open Subtitles مثل النساء و الأقزام و مثلهم
    Devias fazer exercício, rapaz. És mole como uma mulher. Open Subtitles لماذا؛ يجب عليك أن تتدرب؛ يا فتي أنت لين مثل النساء
    "e falará como uma mulher, se o observarem de perto. Open Subtitles وإن رأيته عن قرب, ستشاهده يتحدث مثل النساء.
    O anúncio de alforrecas que querias. Disseste que eles eram eróticas mas mortais, tal como as mulheres. Open Subtitles هذا قنديل البحر الصناعي الذي أردته، لقد قلت أنهم مُثيرين وقاتلين مثل النساء
    Também, evitar deliberadamente estas conversas diz muito aos nossos alunos porque os miúdos reparam quando os professores, quando os manuais deixam de lado a voz e a experiência de pessoas como as mulheres ou as pessoas de cor. TED كذلك، إن التجنب المقصود لهذه الحوارات يعني الكثير لطلبتنا لأن الأطفال يلاحظون عندما يهمل معلّموهم أو كتبهم الدارسية أصوات وآراء وتجارب الأشخاص مثل النساء أو الأشخاص الملونين.
    Os carros são como as mulheres. Open Subtitles السيارات مثل النساء, أيها الفتى
    como as mulheres. Open Subtitles بالأحرى مثل النساء.
    Eu gosto das ovelhas como as mulheres, bem cevada. Open Subtitles -انا احب الخراف مثل النساء الممتلئات
    como as mulheres. Open Subtitles نوعا ما مثل النساء
    Resolver isto como mulheres. Open Subtitles تسوية هذا مثل النساء
    Estou a misturar com a mão, como uma mulher normal. Open Subtitles أنا أخلط بيدي مثل النساء العاديات تماماً
    Franco dançava assim... como uma mulher. Open Subtitles فرانكو كان يرقص ، كما تعلم مثل هذا مثل النساء
    Elas desenvolvem-se como uma mulher normal. Mas olha. Sem pêlo aqui nem aqui. Open Subtitles ينمون مثل النساء العاديات ولكن أنظر
    Uma casa é como uma mulher. Open Subtitles المنازل مثل النساء يا سيدي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more