Ele diz que todos na Alemanha comem o dobro do que nós em Inglaterra, e os homens têm cus grandes como as mulheres. | Open Subtitles | كل شيء هناك بدائي يقول أن الألمانيين يأكلون ضعف ما نأكله نحن هنا في إنجلترا والرجال يتجولون ومؤخراتهم كبيرة مثل النساء |
Mas existe um lugar no mundo onde os homens vivem tanto como as mulheres. | TED | ولكن هناك مكان واحد في العالم يُعمر فيه الرجال مثل النساء. |
Bonita e rica, como as mulheres na televisão. | Open Subtitles | جميلة وغنية مثل النساء اللواتي على التلفزيون |
O Neil gosta de me roubar coisas, como mulheres e teorias físicas. | Open Subtitles | ِ (نيل) يَحْبُّ سَرِقَة الأشياءِ منّي أشياء مثل النساء وأفكار الفيزياء |
como mulheres e anões e coisas do tipo. | Open Subtitles | مثل النساء و الأقزام و مثلهم |
Devias fazer exercício, rapaz. És mole como uma mulher. | Open Subtitles | لماذا؛ يجب عليك أن تتدرب؛ يا فتي أنت لين مثل النساء |
"e falará como uma mulher, se o observarem de perto. | Open Subtitles | وإن رأيته عن قرب, ستشاهده يتحدث مثل النساء. |
O anúncio de alforrecas que querias. Disseste que eles eram eróticas mas mortais, tal como as mulheres. | Open Subtitles | هذا قنديل البحر الصناعي الذي أردته، لقد قلت أنهم مُثيرين وقاتلين مثل النساء |
Também, evitar deliberadamente estas conversas diz muito aos nossos alunos porque os miúdos reparam quando os professores, quando os manuais deixam de lado a voz e a experiência de pessoas como as mulheres ou as pessoas de cor. | TED | كذلك، إن التجنب المقصود لهذه الحوارات يعني الكثير لطلبتنا لأن الأطفال يلاحظون عندما يهمل معلّموهم أو كتبهم الدارسية أصوات وآراء وتجارب الأشخاص مثل النساء أو الأشخاص الملونين. |
Os carros são como as mulheres. | Open Subtitles | السيارات مثل النساء, أيها الفتى |
-É como as mulheres. | Open Subtitles | بالأحرى مثل النساء. |
Eu gosto das ovelhas como as mulheres, bem cevada. | Open Subtitles | -انا احب الخراف مثل النساء الممتلئات |
como as mulheres. | Open Subtitles | نوعا ما مثل النساء |
Resolver isto como mulheres. | Open Subtitles | تسوية هذا مثل النساء |
Estou a misturar com a mão, como uma mulher normal. | Open Subtitles | أنا أخلط بيدي مثل النساء العاديات تماماً |
Franco dançava assim... como uma mulher. | Open Subtitles | فرانكو كان يرقص ، كما تعلم مثل هذا مثل النساء |
Elas desenvolvem-se como uma mulher normal. Mas olha. Sem pêlo aqui nem aqui. | Open Subtitles | ينمون مثل النساء العاديات ولكن أنظر |
Uma casa é como uma mulher. | Open Subtitles | المنازل مثل النساء يا سيدي. |