Então, a seu tempo, tal Como tudo o resto, desvanecer-se-á. | Open Subtitles | عندها مع الوقت مثل كل شيء آخر فإنه سينتهي |
Agora que vivo em Nova Iorque, Como tudo o resto, é movimentada. | Open Subtitles | لكن الآن بالعيش في نيويورك مثل كل شيء آخر، أنه مزدحم |
Como tudo o resto, ela nasceu, cresceu até ter cerca de 30 vezes a massa do nosso sol e viveu durante muito tempo. | TED | مثل كل شيء آخر، وُلِدت؛ فنَمَت لتكون حوالي 30 مرة كتلة شمسنا، وعاشت لفترة طويلة جدا. |
quando o Controlo tem tempos livres, regista, classifica, codifica essas coisas, é como tudo, nunca se sabe. | Open Subtitles | عندما يكون التحكم في ساعة فراغ فإنها تقنن مثل هذه الأشياء مثل كل شيء آخر، لا أحد يعلم |
É como se tudo tivesse mudado num piscar de olhos. | Open Subtitles | إنه مثل كل شيء تغير في طرفة عين.. |
Um chulo sangra até à morte nessa... coisa... e actuas como se tudo estivesse bem. | Open Subtitles | القواد ينزف حتى الموت وتمثيلك مثل كل شيء جيد وانيق |
Como tudo o que tu e a instituição da televisão tocam, é destruído. | Open Subtitles | مثل كل شيء أنتِ ومؤسسة التلفزيون لمسه قد تدمـر |
- Teve origem na Turquia, Como tudo o resto, | Open Subtitles | لأن مصدرها تركيا مثل كل شيء حدث اليوم |
Como tudo o resto, foi tudo transformado em zeros e uns. | Open Subtitles | مثل كل شيء آخر تم تقليص كل هذا للأصفار و الواحدات |
Como tudo o que é humano, a justiça é imperfeita. | Open Subtitles | , مثل كل شيء بشري العدالة ناقصة |
Mas as nossas regras, Como tudo o que construímos ... estão-se a desmoronar. | Open Subtitles | ولكن لدينا قواعد مثل كل شيء آخر بنينا... والانهيار. |
Não é Como tudo o resto na minha vida. | Open Subtitles | ليس مثل كل شيء آخر في حياتي |
Ele está a ir abaixo. Quase Como tudo o resto por aqui. Pronto. | Open Subtitles | إنه ينهار مثل كل شيء آخر هنا |
é como tudo. | Open Subtitles | انها مثل كل شيء. |
Raios! Desmoronou-se, tal como tudo em que já acreditei. | Open Subtitles | سحقاً، لقد إنهار مثل كل شيء آمنت به |
Sempre esteve vazia, tal como tudo neste mundo. | Open Subtitles | دائماً ماكانت فارغة، مثل كل شيء في هذا العالم. |
Depois, foi como se tudo tivesse morrido. | Open Subtitles | لقد كان مثل كل شيء مات |
Desde a explosão, você tem se agido como se tudo estivesse bem, mas não está. | Open Subtitles | منذ إنفجار مختبر المخدرات، كنتِ تتجولين مثل كل شيء بخير، لكن الأمر ليس كذلك. |
Quando é que vais parar de agir como se tudo estivesse bem? | Open Subtitles | عندما كنت ستعمل التوقف عن التصرف مثل كل شيء على ما يرام فقط؟ |