Olhem bem para vocês. Polícias patéticos com armas de brinquedo. | Open Subtitles | إنظر إليكم أيها الظباط , مثيرين للشفقة ومعكم مُسدساتكم |
Apenas 3 jovens patéticos que gostam de brinquedos. | Open Subtitles | مجرد رجال صغار مثيرين للشفقة الذين يحبون اللعب بالألعاب |
No final, ele acaba mostrando o que eles realmente são... degenerados corruptos, patéticos, falsos e covardes. | Open Subtitles | في النهاية, يكشفهم على حقيقتهم فاسدين, مثيرين للشفقة, منافقين منحطون جبناء |
São uns criminosos patéticos que recorrem sempre à violência. | Open Subtitles | يا لكما من مجرمين مثيرين للشفقة نحن دائماً نتجنب العنف |
O que estarão as pessoas não patéticas a fazer, esta noite? | Open Subtitles | أتسائل ما الذي يفعله الأشخاص الغير مثيرين للشفقة الآن |
Bem, posso dizer por experiência própria, que são muito patéticos. | Open Subtitles | استطيع ان اخبركي بناء على خبرتي بأنهم ملاعين مثيرين للشفقة |
- Pode achar mais difícil unirmo-nos num desporto em equipa, mas fazemos com que vocês se parecerem patéticos. | Open Subtitles | ربما تعتقد انه من الصعب للمرأة ان تكون مسانده ,في لعبه جماعيه ,ولكن في الحقيقه جعلنا الرجال يبدون مثيرين للشفقة |
Vamos, pessoal, não sejam tão patéticos. | Open Subtitles | دعكم من هذا ايها الناس لاتكونوا مثيرين للشفقة |
Mesmo nadando bem, parecemos patéticos aos tubarões. | Open Subtitles | حتى لو كنت سباحا ماهرا ، نبدو مثيرين للشفقة أمام أسماك القرش |
E nesta cidade, os outros polícias são patéticos. | Open Subtitles | وفي هذه المدينة، رجال الشرطة الأخرين مثيرين للشفقة |
Vocês são patéticos um sem o outro. | Open Subtitles | أعني تبدون مثيرين للشفقة بلا بعضكما |
A semana passada disseste que Jake e os amigos dele eram... patéticos. | Open Subtitles | في الأسبوع الماضي قلتي بأن (جيك) و أصدقاؤه كانو مثيرين للشفقة |
3 patéticos solitários vendo TV em um domingo à noite. | Open Subtitles | ثلاثة رجال وحيدين مثيرين للشفقة |
Então, pessoal. Estão patéticos. | Open Subtitles | هيا يا شباب, أنتم تبدون مثيرين للشفقة |
Sabes, tenho estado aqui a pensar nestes recém-chegados, como são patéticos em esconderem-se num terra horrível para as histórias deles não serem contadas. | Open Subtitles | كنت جالسة هنا أفكّر بهؤلاء الناس المستجدّين... وكم كانوا مثيرين للشفقة لاختبائهم في بلاد رهيبة كيلا تنكشف قصصهم |
Vocês são patéticos. | Open Subtitles | أنتم مثيرين للشفقة يا فتيان |
Somos patéticos. | Open Subtitles | نحن مثيرين للشفقة |
patéticos, sem força. | Open Subtitles | مثيرين للشفقة بلا حول ولا قوة |
- Vocês são patéticos - Sai do meu quarto, RJ! | Open Subtitles | أنتما مثيرين للشفقة - (أخرج من الغرفة يا (آرجاي - |
Continuais todas a ser umas virgens patéticas? | Open Subtitles | اوه هل لا زلتم عذارى مثيرين للشفقة ؟ |
Que criaturas mais patéticas nós somos. | Open Subtitles | كم نحن مخلوقات مثيرين للشفقة. |