"مثيرين للشفقة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • patéticos
        
    • patéticas
        
    Olhem bem para vocês. Polícias patéticos com armas de brinquedo. Open Subtitles إنظر إليكم أيها الظباط , مثيرين للشفقة ومعكم مُسدساتكم
    Apenas 3 jovens patéticos que gostam de brinquedos. Open Subtitles مجرد رجال صغار مثيرين للشفقة الذين يحبون اللعب بالألعاب
    No final, ele acaba mostrando o que eles realmente são... degenerados corruptos, patéticos, falsos e covardes. Open Subtitles في النهاية, يكشفهم على حقيقتهم فاسدين, مثيرين للشفقة, منافقين منحطون جبناء
    São uns criminosos patéticos que recorrem sempre à violência. Open Subtitles يا لكما من مجرمين مثيرين للشفقة نحن دائماً نتجنب العنف
    O que estarão as pessoas não patéticas a fazer, esta noite? Open Subtitles أتسائل ما الذي يفعله الأشخاص الغير مثيرين للشفقة الآن
    Bem, posso dizer por experiência própria, que são muito patéticos. Open Subtitles استطيع ان اخبركي بناء على خبرتي بأنهم ملاعين مثيرين للشفقة
    - Pode achar mais difícil unirmo-nos num desporto em equipa, mas fazemos com que vocês se parecerem patéticos. Open Subtitles ربما تعتقد انه من الصعب للمرأة ان تكون مسانده ,في لعبه جماعيه ,ولكن في الحقيقه جعلنا الرجال يبدون مثيرين للشفقة
    Vamos, pessoal, não sejam tão patéticos. Open Subtitles دعكم من هذا ايها الناس لاتكونوا مثيرين للشفقة
    Mesmo nadando bem, parecemos patéticos aos tubarões. Open Subtitles حتى لو كنت سباحا ماهرا ، نبدو مثيرين للشفقة أمام أسماك القرش
    E nesta cidade, os outros polícias são patéticos. Open Subtitles وفي هذه المدينة، رجال الشرطة الأخرين مثيرين للشفقة
    Vocês são patéticos um sem o outro. Open Subtitles أعني تبدون مثيرين للشفقة بلا بعضكما
    A semana passada disseste que Jake e os amigos dele eram... patéticos. Open Subtitles في الأسبوع الماضي قلتي بأن (جيك) و أصدقاؤه كانو مثيرين للشفقة
    3 patéticos solitários vendo TV em um domingo à noite. Open Subtitles ثلاثة رجال وحيدين مثيرين للشفقة
    Então, pessoal. Estão patéticos. Open Subtitles هيا يا شباب, أنتم تبدون مثيرين للشفقة
    Sabes, tenho estado aqui a pensar nestes recém-chegados, como são patéticos em esconderem-se num terra horrível para as histórias deles não serem contadas. Open Subtitles كنت جالسة هنا أفكّر بهؤلاء الناس المستجدّين... وكم كانوا مثيرين للشفقة لاختبائهم في بلاد رهيبة كيلا تنكشف قصصهم
    Vocês são patéticos. Open Subtitles أنتم مثيرين للشفقة يا فتيان
    Somos patéticos. Open Subtitles نحن مثيرين للشفقة
    patéticos, sem força. Open Subtitles مثيرين للشفقة بلا حول ولا قوة
    - Vocês são patéticos - Sai do meu quarto, RJ! Open Subtitles أنتما مثيرين للشفقة - (أخرج من الغرفة يا (آرجاي -
    Continuais todas a ser umas virgens patéticas? Open Subtitles اوه هل لا زلتم عذارى مثيرين للشفقة ؟
    Que criaturas mais patéticas nós somos. Open Subtitles كم نحن مخلوقات مثيرين للشفقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more