"مثيل له" - Translation from Arabic to Portuguese

    • inigualável
        
    • tem precedentes
        
    • sem paralelo
        
    E quando olhámos para o esqueleto digital, apercebemo-nos de que este era um dinossauro inigualável. TED وعندما ألقينا نظرة على الهيكل الرقمي أدركنا أنه بالفعل هذا الديناصور لا مثيل له
    A quantidade imensa de vida aqui é inigualável em qualquer outro lugar nos oceanos. Open Subtitles القدر الموجود فيها من أشكال الحياة، لا مثيل له في أي من المحيطات.
    Um comandante inigualável, com o infortúnio de estar no lugar errado. Open Subtitles قائد لا مثيل له لكن لسوء حظّه كان في الجانب الخطأ
    Isso não tem precedentes nas "Crónicas de Meredith". - Certo. Open Subtitles وهذا حدث لا مثيل له في تاريخ ميريديث
    Como de que não tem precedentes na história do nosso mundo. Open Subtitles لا مثيل له في تاريخ هذا العالم.
    Prepara-te para uma noite de paixão sem paralelo. Open Subtitles و الآن تجهزي لليلة من شغف لا مثيل له
    Quando não tem limites. Quando é inigualável, puro. Open Subtitles عندما يكون بلا ضوابط ، ويكون لا مثيل له عندما يكون نقي
    Um Monstrous Nightmare nas mãos de um cavaleiro capaz, como eu, é uma arma de poder de fogo inigualável. Open Subtitles يد الفرسان على الكابوس المرعب موثوق به أنا ... مثل، سلاحه الذي لا مثيل له
    Como todos também sabem, o Tom é inigualável na quadra de ténis. Open Subtitles وكما يعرف الجميع أيضا ـ(طوم )ـ لا مثيل له فى ساحة التنس
    O programa de boxe na Escola Secundária de Aldergrove é inigualável. Open Subtitles برنامج الملااكمة في مدرسة (ألدرجروف) لا مثيل له في كل سنة نحصل على أماكن
    A sua paixão pela justiça era inigualável. Open Subtitles شغفه للعدالة كان لا مثيل له
    A descoberta deste pequeno barril de Malt Mill, não tem precedentes. Open Subtitles اكتشاف هذا البرميل الصغير "من مشروب "طاحونة الشعير هو شيء لا مثيل له
    Isso não tem precedentes nas crónicas da Meredith. Open Subtitles وهذا حدث لا مثيل [له في تاريخ [ميريديث
    Não tem precedentes. Open Subtitles أمر لا مثيل له.
    Servi o meu país durante décadas de prosperidade sem paralelo e tu és o meu pára-quedas dourado. Open Subtitles لقد خدمتُ وطني لعقود بازدهار لا مثيل له
    Na mais audaz iniciativa da administração Mitchell... o Presidente propôs um programa de emprego... sem paralelo desde os dias do Roosevelt. Open Subtitles في أجرأ مبادرة حتى الآن في عهد إدارة (ميتشل) الجديدة اقترح الرئيس برنامج توظيف للجميع لا مثيل له منذ عهد الرئيس (روزفلت)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more