Sra. Presidente, três esquadrões do Capitólio, entraram no nosso espaço aéreo. | Open Subtitles | معالي الرئيسة، ثلاثة فرق من قوات الكابيتول دخلت مجالنا الجوي |
Mas agora, todos os dias há um ou dois bombardeiros que penetram no nosso espaço aéreo. | Open Subtitles | لكن الآن واحدة أو أكثر من قاذفاتهم تخترق مجالنا الجوي كل يوم |
Um número desconhecido de aviões soviéticos entraram no nosso espaço aéreo. | Open Subtitles | والتهديد بالغزو. لقد قامت أعداد غير معروفة من الطائرات الحربية السوفياتية باختراق مجالنا الجوي. |
Eles tomaram a nossa defesa antiaérea. O nosso espaço aéreo está vulnerável agora! | Open Subtitles | هم يستولون على أسلحتنا المضادة للطائرات مجالنا الجوي عرضة للهجوم الآن |
Se violarem o nosso espaço aéreo executarei um membro da família do Presidente. | Open Subtitles | ... وإذا خرقتم مجالنا الجوي فسأقتل عضواً من عائلة الرئيس |
Não quero que mais ninguém entre no nosso espaço aéreo. | Open Subtitles | لا أريد لأي أحد أن يدخل مجالنا الجوي |
Desde quando é que permitimos que aviões militares estrangeiros invadam o nosso espaço aéreo? | Open Subtitles | -منذ متي نترك طائرات اجنبية تمر في مجالنا الجوي ؟ |
Entraram no nosso espaço aéreo em silêncio. | Open Subtitles | دخلوا مجالنا الجوي مع دون استجابة |
Os americanos estão a entrar no nosso espaço aéreo. | Open Subtitles | الأمريكان دخلوا مجالنا الجوي. |