"مجبرة على" - Translation from Arabic to Portuguese

    • forçada a
        
    • obrigada a
        
    • precisas de
        
    • tens que
        
    • tens de fazer
        
    Que sempre foi forçada a lembrar que, acima de tudo, é uma rainha e que seu único amor é o seu dever. Open Subtitles و أنك كنت دائماً مجبرة على تذكر أنك ملكة و أن حبك الوحيد و تفكيرك الوحيد ، هو لواجبك
    Oh. Oh, isto é mesmo bom. Agora a minha própria mulher é forçada a cozinhar o jantar para o seu péssimo marido? Open Subtitles هذا رائع, الان زوجتي مجبرة على طبخ العشاء لزوجها الكسول؟
    Mas ela é obrigada a escolher entre a paixão por um homem e o amor pela mãe. Open Subtitles ولكنها كانت مجبرة على الاختيار بين الحب والعشق الشديد لرجل وحبها لامها
    Tens um cabelo tão bonito. Porque é que és obrigada a tapá-lo? Open Subtitles ,لديك شعر جميل لماذا أنتِ مجبرة على تغطيته؟
    Não precisas de acabar num hospício. Open Subtitles لست مجبرة على أن ينتهي بك الأمر في مصحة للأمراض العقلية
    Estou sempre a dizer, não precisas de viver assim. Open Subtitles كل مرة أخبركِ ذلك، لستِ مجبرة على العيش هكذا
    Sinto-me honrado por pensares que tens que me justificar as tuas acções... Open Subtitles يشرفني أنك تعتقدين نفسك مجبرة على تبرير تصرفاتك لي
    Se o meu marido não defende a minha honra, sou forçada a fazê-lo eu mesma! Open Subtitles إذا لم يدافع زوجي عن شرفي، فأنا مجبرة على الدفاع عنه بنفسي
    O pai da sua filha está na prisão, e ela foi forçada a criar a nossa filha com o homem a quem eu acredito me colocou aqui. Open Subtitles والد ابنتها داخل السجن وهي مجبرة على تربية طفلتنا مع الرجل الذي أوقع بي
    Só me dás 500 dólares por semana, sou forçada a roubar! Open Subtitles أنت تعطيني 500 دولار كل أسبوع ، لذلك أنا مجبرة على السرقة.
    Então sou forçada a ir à loja American Girl e pedir bonecas grandes do tipo colonial. Open Subtitles " لذا, مجبرة على الذهاب إلى متجر " الفتاة الأمريكية وأطلب ملابس للدمى الإستعمارية الكبيرة
    Mesmo sendo obrigada a falar japonês. Open Subtitles لهذا السبب أردت مواصلة الدراسة. حتى وإن كنتُ مجبرة على دراسة اليابانية.
    Não és obrigada a ajudar-me, não faz parte das tuas funções. Open Subtitles اسمعي، لستِ مجبرة على مساعدتي فمن الواضح أنّ المهمة خارج إطار مواصفات مهنتك
    A filósofa mais brilhante que conheço, obrigada a desistir da Ciência? Open Subtitles الفيلسوفة الأكثر براعة أعرفها إطلاقاً، مجبرة على ترك علمها
    Também fui obrigada a ir, pela família. Open Subtitles أنا أيضا مجبرة على الذهاب في الحقيقة، من طرف العائلة
    Não precisas de vê-lo, é provável que nem o sintas. Open Subtitles لستِ مجبرة على مشاهدته وعلى الاغلب لن تشعري به -حقا؟
    Não precisas de desistir dela. Open Subtitles لم تكوني مجبرة على التخلي عنها
    - Não precisas de fazer isso... Open Subtitles في، لست مجبرة على القيام بهذا بامكاني
    Não precisas de Ihes contar nada, está bem? Open Subtitles لست مجبرة على قول أي شيء، اتفقنا؟
    Não tens que dizer nada se não quiseres. Open Subtitles لستِ مجبرة على قول شيء إن لم ترغبي،
    Quando te sentires preparada, tudo o que tens de fazer é simplesmente deixar cair a moeda. Open Subtitles عندما تشعرين أنك مجبرة على ان تتركينها كل ما عليك فعله هو تركها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more