E como castigo, sou forçado a carregar estas pesadas correntes pela eternidade. | Open Subtitles | ولذلك كعقاب انا مجبر على حمل هذه السلاسل الثقيلة الى الابد |
Agora, sou forçado a continuar catando migalhas nessa pocilga de Gotham. | Open Subtitles | و الآن أنا مجبر على العبث في هذه الحثالة المحلية |
Agora que sou forçado a utilizar a vossa linha férrea, tudo o que quero de vocês, é transporte confiável. | Open Subtitles | الان انا مجبر على استخدام سكك الحديد الخاصه بك .. كل ما اريده منك هو النقل المعتمد |
Há alturas em que me sinto obrigado a fazê-lo. | Open Subtitles | وهناك أوقات أشعر فيها أنني مجبر على فعلها |
Estou emitindo uma opinião, general. Não se sinta obrigado a aceitá-la. | Open Subtitles | أنا أقدم فقط وجهة نظري لا تشعر إنك مجبر على قبولها |
Não é obrigado a falar, mas tudo o que disser poderá ser usado contra si. | Open Subtitles | أنت غير مجبر على الإدلاء بأى أقوال إلا لو رغبت فى ذلك أى شئ تقوله سوف يتم تدوينه كتابة و ربما يؤخذ عليك كقرينه |
Faço a barba, olho-me ao espelho, e sou forçado a dizer: | Open Subtitles | لكن احلق ذقني , وانظر للمراة وانا مجبر على قول |
Major, tentei sensibilizá-lo, mas sou forçado a lembrá-lo que chegámos a este vale antes de si. | Open Subtitles | يا سيادة الرائد، لقد حاولت أن أناشد مشاعرك لكنني مجبر على أن أخبرك بأننا أتينا الى هذا الوادي قبلك |
Portanto, vejo-me forçado a confiar no seu bom senso e no apoio deste tristemente necessário exemplo prático. | Open Subtitles | لذلك وجدت نفسي مجبر على الإعتماد على حكمك الصائب و بدعم هذه |
Temos jurisdição, é forçado a nos entregar esses homens. | Open Subtitles | لدينا السلطة القضائية وأنت مجبر على تسليم هؤلاء الرجال |
forçado a esperar, o Louva-a-Deus entrou numa espécie de transe, um estado mental simplesmente fenomenal. | Open Subtitles | مجبر على الانتظار, مانتيش انتابته حاله من النشوه حاله عظيمه من ثبات العقل |
Temos jurisdição, é forçado a nos entregar esses homens. | Open Subtitles | لدينا السلطة القضائية وأنت مجبر على تسليم هؤلاء الرجال |
- Ele está a fazer algo, um comportamento impulsivo que é forçado a fazer, mas o acto da realização sexual é específico à mente dele. | Open Subtitles | انه يقوم بشيء اندفاع سلوكي يشعر انه مجبر على فعله لكنه فعل ناتج بسبب الحاجة للحصول على راحة جنسية |
Pela Lei, você é obrigado a evacuar em caso de incêndio... | Open Subtitles | حسب القانون انت مجبر على اخلاء الجميع اذا كان هناك انذار حريق |
Sou obrigado a perguntar, vocês são assassinos treinados? | Open Subtitles | أنا مجبر على السؤال هل أنتم قتلة مدربين؟ |
E como ele trabalha na hotelaria, ele é obrigado a lidar com muita gente. | Open Subtitles | و بما أنه يعمل في الخدمات فهو مجبر على التعامل مع الكثير من الناس |
Se mau lançamento fosse crime, seria obrigado a prendê-lo já. | Open Subtitles | إذا كانت الرمية السيئة جريمة فأني مجبر على إعتقالك الآن |
Todas as manhãs chega a casa e traz-me donuts, mas não é obrigado a fazê-lo. | Open Subtitles | في كل صباح ويجلب لي الكعك هو غير مجبر على ذلك ولكنه يفعل |
Quero que compreenda que não tenho prazer em seguir esta linha de investigação, mas sou obrigado a seguir os factos, e os factos são que você e a Detective D'Amico tinham a caneca antes de ela aparecer na cena do terceiro crime. | Open Subtitles | ,اريد منك ان تفهم لنا لا اجد متعة في التحدث معك هكذا لكني مجبر على اتباع الحقائق |
Por isso, sente-se obrigado a exibir as vítimas de uma forma mais pública. | Open Subtitles | لهذا يشعر انه مجبر على عرض ضحاياه فى طرق اكثر علانية |