Devo caçar com a flecha de novo. Posso não voltar à noite. | Open Subtitles | ينبغى أن اذهب للصيد بالقوس مجددآ ربما لن أعود الليله. |
Valia a pena erguer-me de novo como os deuses nasciam e eram adorados. | Open Subtitles | أصبح يستحق عناء النهوض مجددآ إذ برزت آلهة جديدة وتمت عبادتها.. |
- Acabei de trocar alguns dos sensores, mas esses idiotas iniciaram o programa antes dele entrar on-line de novo. | Open Subtitles | ولكن هؤلاء الحمقي بدآوا البرنامج قبل ان يعمل مجددآ فقط انتظري حسنآ ؟ |
Irá vê-lo novamente. Mas há algo que requeremos primeiro. | Open Subtitles | سوف تريه مجددآ ولكن هناك شيء نتطلبة أولآ |
Abracei-a e rimos, porque estávamos novamente juntos. | Open Subtitles | حسنآ، لقد احتضنتها ويمكننا الضحك لأننا كنا معآ مجددآ |
novamente, não concorda com nossas crenças. | Open Subtitles | مجددآ, فأنت على الآرجح لا تتفق مع معتقداتنا. |
Quero voltar a passear ao sol. | Open Subtitles | اريد ان امشى الى الخارج فى الشمس مجددآ واجدك منتظرآ |
Nossa gente tem estado morta. Massai os fará viver de novo. | Open Subtitles | أفراد شعبنا كانوا أمواتآ "ماساى" سوف يحييهم مجددآ. |
Tia Viv, tio Phil, conseguimos ganhar de novo. 4-0. | Open Subtitles | , حسنآ . مرحبآ خالتي فيف خالي فيل . فعلناها , فزنا مجددآ , 4 - 0 |
Ele está com a mãe até ela decidir bazar de novo. | Open Subtitles | أنه مع والدته حتى قررت أن تتركه مجددآ |
Ordeno-lhe que se ofereça como voluntário de novo. - Vá buscar um estandarte. | Open Subtitles | انا آمرك ان تتطوع مجددآ "احضر "جويدون |
Verifique a matrícula de novo. | Open Subtitles | تحقق من رقم السيارة مجددآ |
- Certo, Andy. - Estás a balbuciar de novo. | Open Subtitles | حسنآ ، أندي أنت تثرثر مجددآ |
Ele é frio e calculista, e vai fazê-lo novamente. | Open Subtitles | أنة عديم الأحساس ومفكّرُ وسف يفعلها مجددآ |
Se te apanho com isto novamente, vais para a casa do teu pai . | Open Subtitles | إذا أمسكتك بذلك مجددآ سأقوم بإرسالك إلى والدك .. فهمتي ؟ |
novamente, trouxe um grande tesouro, ouro e jóias preciosos arrebatados de nossos inimigos. | Open Subtitles | مجددآ, لقد أحضر كنزآ... ذهب ومجوهرات ثمينة... غنيمة من أعدائنا. |
Comecei a alucinar... e ouvir vozes novamente. | Open Subtitles | بَدأتُ بالتَهَلْوُس وأسمع أصوات مجددآ |
Mas não vais fazê-lo novamente. | Open Subtitles | لكنك لن تفعل هذا مجددآ ؟ |
Oh, e, uh, foi bom ver-te novamente. | Open Subtitles | سعيدُ لرؤيتكِ مجددآ |
Assim que me livro dela, nunca mais a quero voltar a ver. | Open Subtitles | اتخلص منها خلال لحظة ولا اعود بحاجة لرؤيتها مجددآ |
Por favor, diz-me que acabaste as coisas com a Maria, para que eu não tenha de voltar a entrar, e dizer ao Francisco o que tens andado a fazer com a mulher dele. | Open Subtitles | ارجوك اخبرني بأنك قد انهيت الامور مع ماري لهذا لن يكون علي العوده مجددآ للداخل واخبار فرانسس |