São apenas uns velhos rapazes da Georgia que vieram aqui assustar-te um pouco. | Open Subtitles | هم مجرد بعض العجائز من جورجيا أتوا الى هنا لاخافتك |
Portanto, em vez de serem apenas uns preguiçosos que tomam banhos de sol, são peixes muito trabalhadores que dançam esta dança selvagem entre a superfície e o fundo e através das temperaturas. | TED | وهكذا بدلا من أن تكون مجرد بعض المتهرب من حمامات الشمس، انهم حقا الأسماك كادح جدا، أن الرقص هذا الرقص البرية بين السطح والقاع، ومن خلال درجة الحرارة. |
São só uns pontinhos. | Open Subtitles | انها مجرد بعض القطب أنا أقوم بعمل القطب طوال الوقت |
Não. Nada de ilegal. só uns quadros. | Open Subtitles | لا ، لاشيء مخالف للقانون مجرد بعض اللوحات |
E muitas pelo Islão. Estas são apenas algumas das ideias pelas quais somos capazes de morrer. | TED | هذه مجرد بعض الأفكار التي تضحى الحياة من أجلها. |
Não apenas algumas cinzas da lareira. | Open Subtitles | وليس مجرد بعض الرماد من المدخنة |
- Estamos no rio. - Foi só uma rajada. | Open Subtitles | ـ نعم ، نحن الأن فى عرض النهر ، حبيبتي ـ إنها مجرد بعض الرياح القوية تضرب المركب |
Sim, são só umas palavras a voarem no espaço. | Open Subtitles | إنها مجرد بعض الكلمات التي تطير بالفضاء |
Querido, são apenas uns artigos de revista. | Open Subtitles | حبيبي, هذه مجرد بعض المقالات في صحيفة |
Não, apenas uns cortes e arranhões. | Open Subtitles | لا مجرد بعض الجروح والسحجات |
São só uns rabiscos parvos que vou fazendo para um livro infantil. | Open Subtitles | إنها مجرد بعض الشخبطة السخيفة التي كنتُ أعمل عليها من أجل كتب الأطفال |
São só uns miúdos do meu bairro. | Open Subtitles | أنهم مجرد بعض الاطفال من حيي |
São apenas algumas coisas para ajudar. | Open Subtitles | انها مجرد بعض الأشياء للتغلب لك أكثر. |
apenas algumas coisas a irem por água a baixo com o Clube. | Open Subtitles | مجرد بعض الأمور المتعلّقة بالنادي |
Sim, foram apenas algumas contusões.. | Open Subtitles | نعم, نعم, فقط فقط مجرد بعض الكدمات |
É só uma desavença familiar na rua. | Open Subtitles | إنها مجرد بعض الخلافات العائلية المعتادة يا عزيزتي |
É só uma questão de tempo até os gangues me levarem. Ou a Corregedoria. | Open Subtitles | إنها مجرد بعض الوقت، قبل أن تتخلص العصابة مني |
Não é nada. São só umas ideias. | Open Subtitles | إنها لا شئ , إنها مجرد بعض الأفكار |
São só umas coisas, está bem? | Open Subtitles | إنها مجرد بعض الأشياء , حسنا ؟ |