"مجرد بيدق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • apenas um peão
        
    • é um peão
        
    • só um peão
        
    • uma peça do jogo
        
    Mas parece que é apenas um peão com dedo leve no gatilho, para quem quer incriminá-la. Open Subtitles ولكن على ما يبدو أنه مجرد بيدق اطلاق نار لمن كان يحاول الصاق التهمه بها
    Este é um mundo da magia. E você é apenas um peão nele. Open Subtitles هذا عالم السحر وأنت مجرد بيدق فيه
    Sou apenas um peão, não sou? Open Subtitles انا مجرد بيدق وضمان اليس كذلك؟
    Parece que o Berlim é um peão que tem sido manipulado. Open Subtitles هناك بعض التطورات يبدو بأن برلين مجرد بيدق من الذين تم التلاعب بهم بشكل مأساوي.
    Tu, Simon Templar, és só um peão num jogo maior. Open Subtitles أنت، سيمون تمبلار، هي مجرد بيدق في لعبة أكبر.
    Tu és uma peça do jogo. Sempre foste. Open Subtitles أنت مجرد بيدق كنت كذلك دائماً
    Eu disse-te que era apenas um peão. Open Subtitles أخبرتك أني مجرد بيدق
    Então sou apenas um peão no seu jogo. Open Subtitles إذاً أنا مجرد بيدق في لعبتك
    Sou apenas um peão num jogo muito maior. Open Subtitles أنا مجرد بيدق في لعبه عظيمه
    A para si, a Mary é apenas um peão em tudo isto. Não é? Open Subtitles ‫و"ماري" مجرد بيدق للقيام بهذا، صحيح؟
    - Ele é apenas um peão. - apenas um peão? Open Subtitles إنه مجرد بيدق - مجرّد بيدق؟
    O Von Strucker é mais do que, apenas, um peão. Open Subtitles فون ستراخر) ليس مجرد بيدق)
    Mas... você é um peão. Open Subtitles لكنك مجرد بيدق
    És só um peão. Um fantoche do Rowan. Open Subtitles أنت مجرد بيدق دمية روان الصغيره
    Sou só um peão. Open Subtitles أنا مجرد بيدق
    Tu és só uma peça do jogo. Sempre foste. Open Subtitles أنت مجرد بيدق كنت كذلك دائماً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more