Ele veio ter comigo outra vez. É só um sonho, meu anjo. | Open Subtitles | ـ جاء فى أثرى ثانيةً ـ إنه مجرد حلم يا ملاكى |
Ainda bem que foi só um sonho. | Open Subtitles | الحمد لله .. أنه مجرد حلم يا لها من ليله مرعبه |
Eu consigo acordar. É tudo um sonho. É só um sonho. | Open Subtitles | أستطيع أن أستيقظ، فهذا مجرد حلم، هذا مجرد حلم. |
Gostaria, ó minha mãe, que tudo isso fosse apenas um sonho. | Open Subtitles | أتمنى، آه يا أماه لو كان كل هذا مجرد حلم |
Gostaria, ó minha mãe, que tudo isso fosse apenas um sonho. | Open Subtitles | أتمنى، آه يا أماه لو كان كل هذا مجرد حلم |
Chris, nós já te dissemos que isso foi só um sonho muito mau. | Open Subtitles | كريس, لقد اخبرناك ان هذا كان مجرد حلم مزعج. |
Foi só um sonho, querida. Foi só um sonho. | Open Subtitles | لقد كان حلما ، لقد كان مجرد حلم. |
Sei que é só um sonho, mas, quer dizer, na minha lua-de-mel? | Open Subtitles | اقصد, اعلم انه مجرد حلم لكن, في شهر العسل |
Foi só um sonho. Não leves tão a sério. | Open Subtitles | كان مجرد حلم لا تأخذيه على محمل الجد |
Estava a pensar que desejava ter sido só um sonho. | Open Subtitles | أنا أفكر بأنه كم سيكون جميلاً لو تبين أن هذا مجرد حلم |
Tens que te lembrar... que é só um sonho. | Open Subtitles | و فقط يجب أن تتذكري أنه مجرد حلم |
E quando acordei, fiquei muito desapontada por ter sido só um sonho. | Open Subtitles | وعندما استيقظت، شعرت بخيبة أمل أنه مجرد حلم |
Não. Não tenho a certeza. Foi só um sonho. | Open Subtitles | لا، لا يمكنني الجزم يقيناً فقد كان مجرد حلم |
Gostaria, ó minha mãe, que tudo isso fosse apenas um sonho. | Open Subtitles | أتمنى، آه يا أماه لو كان كل هذا مجرد حلم |
Meu Deus, por favor, diz-me que isto tudo é apenas um sonho. | Open Subtitles | يا إلهي، أخبروني رجاءاً أن كل ما يحدث هو مجرد حلم |
Sonhei que voltavas para casa, mas pensei que era apenas um sonho. | Open Subtitles | لقد حلمت بك تعود للوطن ولكني ظننت أنه كان مجرد حلم |
A ideia de idealismo sem ação é apenas um sonho. | TED | كما ترون، المثالية بعيداً عن العمل مجرد حلم. |
Gostaria, ó minha mãe, que tudo isso fosse apenas um sonho. | Open Subtitles | أتمى لو لم أولد وأتمنى لو كان كل هذا مجرد حلم |
Vocês já perceberam que a vida é um sonho e não é real sem isso? | TED | هل تعرف أن الحياة هي مجرد حلم وخيال بدونه؟ |
Mas quando vejo as paredes de madeira e a escuridão, sei, mesmo a sonhar, que não passa de um sonho. | Open Subtitles | وعندما أرى الحوائط المصنوعة من الخشب والمدخل المظلم حتى وانا داخل الحلم أُدرك أن هذا مجرد حلم |