"مجرد صديقة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • só uma amiga
        
    • apenas uma amiga
        
    Sou só uma amiga da família, mas ouvi dizer que pensava que a Julie pode ter sido culpada pelo naufrágio do barco? Open Subtitles انا مجرد صديقة للعائلة ولكني سمعت أنك تظن بأن جولي أندرسون قد تكون مسؤولة عن إغراق القارب؟
    Bem, é só uma amiga delas que veio dar um passeio. Open Subtitles مجرد صديقة لهم لقد أتت من أجلهم
    É... é só uma amiga. Open Subtitles انها مجرد صديقة لقد كانت ثملة للغاية
    Disse-me que era, apenas, uma amiga do liceu. Open Subtitles وقال أنها كانت مجرد صديقة من أيام المدرسة الثانوية.
    Está bem, calma, a Robin é apenas uma amiga. Open Subtitles اهدئي .. روبن مجرد صديقة صحيح ..
    E ela não é só uma amiga, é uma muito boa amiga. Open Subtitles وهي ليست مجرد صديقة بل صديقة مقربة
    Era tua namorada, ou só uma amiga? Open Subtitles هل كانت فتاتك ، ام مجرد صديقة ؟
    Ela é só uma amiga e está bem. Open Subtitles إنها مجرد صديقة وهي على ما يرام
    Não, não receberia, porque ela é só uma amiga. Open Subtitles لا، لم تكوني لتحصلي لأنها مجرد صديقة.
    É uma amiga, só uma amiga. Open Subtitles انها مجرد صديقة.
    É só uma amiga. Open Subtitles أنها مجرد صديقة
    - Não é meu par, é só uma amiga._BAR_ Open Subtitles -ليس هذ موعداً، إنها مجرد صديقة
    - Ela é só uma amiga. - Claro. Open Subtitles إنها مجرد صديقة نعم
    Ela é só uma amiga, certo? Open Subtitles تعلم أنها مجرد صديقة ، صحيح ؟
    Não, mãe. É só uma amiga. Open Subtitles لا يا أمي، إنها مجرد صديقة
    Escuta, a Kate é apenas uma amiga. Open Subtitles يا صديقي ، أسمع إن كايت مجرد صديقة
    Pode ser, mas a Dra. Nowitzki é apenas uma amiga. Open Subtitles قد يكون هذا حقيقيًا ولكن د. (نويتسكي) مجرد صديقة
    É apenas uma amiga. Open Subtitles أنها مجرد صديقة
    É apenas uma amiga. Open Subtitles انها مجرد صديقة
    Não, ela é apenas uma amiga. Open Subtitles لا إنها مجرد صديقة
    apenas uma amiga da escola. Open Subtitles إنها مجرد صديقة من الجامعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more