"مجرد صورة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Só uma foto
        
    • só uma imagem
        
    • apenas uma imagem
        
    • só uma fotografia
        
    É Só uma foto de currículo de uma actriz, todas as têm. Open Subtitles إنها مجرد صورة إستعراضية لممثلة، الجميع لديه مثلها
    - Vá lá, Só uma foto. - Vá-se foder! Open Subtitles ـ هيا، أنها مجرد صورة واحدة ـ أغرب عني
    É Só uma foto para a minha mãe, senhor. Open Subtitles ... هذة هذة مجرد صورة لأمي، يا سيدي
    É só uma imagem dela, mais nada. Open Subtitles انها مجرد صورة لها ليس اكثر من ذلك
    Ela é só uma imagem que desenhei. Open Subtitles أنـها مجرد صورة رسمـها
    Não quer dizer que eles acreditem nessas coisas, é apenas uma imagem genial que acompanha a música. Open Subtitles لا يعتقدون في هذه الأمور، هو مجرد صورة بارد أن يذهب مع الموسيقى.
    Não se preocupem, é só uma fotografia para recordar este dia. Open Subtitles لا تقلقوا، قد أخذتُ مجرد صورة لنتذكر هذا مِن قريب.
    Nada é Só uma foto... Open Subtitles لا شيء يكون مجرد صورة
    É Só uma foto. Open Subtitles إنها مجرد صورة
    - É Só uma foto. Open Subtitles -إنها مجرد صورة .
    - Só uma foto. Open Subtitles - مجرد صورة.
    Não apenas uma imagem superficial dele — embora também a contenha — mas um modelo explanatório, que incorpora as mesmas relações matemáticas e a mesma estrutura causal. TED ليس مجرد صورة سطحية له، رغم أنه يحتوي على صورة سطحية أيضا، بل يشتمل على نموذج توضيحي يجسد نفس العلاقات الحسابية والهياكل السببية.
    (Risos) Poder-se-ia pensar que esta é apenas uma imagem de uma paisagem e que a parte de baixo é que foi manipulada. TED (ضحك) قد يعتقد أحدكم أنها مجرد صورة لمنظر طبيعي وأن الجزء السفلي فقط هو ما تمت معالجته
    Mas é só uma fotografia. Open Subtitles لكنها مجرد صورة
    É só uma fotografia. Open Subtitles إنها مجرد صورة ملتقطة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more