Isso é só conversa. Tinha de conseguir entrar de qualquer maneira. | Open Subtitles | إنه مجرد كلام يجب أن أدخل من الباب بطريقة ما |
Eu sei que fiz muitas promessas no passado, mas... Desta vez não é só conversa. | Open Subtitles | أعرف أننى وعدتك بالكثير فى الماضى و لكن هذه المرة ليس مجرد كلام |
Não podemos só falar normalmente? | Open Subtitles | لا يمكن لنا مجرد كلام عادة؟ |
Mas para nós, é só falar | Open Subtitles | ولكنه مجرد كلام بالنسبة لنا # |
Ele é só garganta. | Open Subtitles | هذا كله مجرد كلام. |
- Estava só a dizer. - Totalmente. | Open Subtitles | ـ إنه مجرد كلام لا أكثر ـ غير مُناسباً تماماً |
Mas algumas vezes não é só palavras, certo? | Open Subtitles | ولكن أحياناً هذا ليس مجرد كلام , صحيح ؟ |
Por isso já não é só conversa... | Open Subtitles | اذاً الأمر لم يعد فقط مجرد كلام بعد الآن |
Certo, mas só conversa, senhor... ele não está a fazer nada. | Open Subtitles | صحيح ، رغم ذلك ، سيدي فهو مجرد كلام ، لم يفعل أي شيء من ذلك |
Mas era só conversa, certo? | Open Subtitles | لكنهُ مجرد كلام ، أليسٌ كذلِك ؟ |
Era só conversa, tolo! | Open Subtitles | ذلك كان مجرد كلام ياغبي |
Sim, isso é só conversa de piratas. | Open Subtitles | نعم، هذا هو مجرد كلام قراصنة. |
Começou a perguntar se todas as promessas eram só conversa, por isso mantém o parvo do Joe na mão com promessas de amor e dinheiro. | Open Subtitles | ،بدأتِ بالتساؤل إن كانت تلك الوعود مجرد كلام لذا خدعتِ (جو) و جعلته كالخاتم في إصبعك بوعود عن الحب و المال |
É só falar. | Open Subtitles | - أوه ... مجرد كلام. |
A Donna está sempre a dizer-me que é só garganta. | Open Subtitles | دونا) اخبرتني أنه مجرد كلام) |
Estava só a dizer... Cala-te. | Open Subtitles | ـ إنه مجرد كلام لا أكثر ـ أخرس فحسب |
São só palavras escritas na parede. | Open Subtitles | إنه مجرد كلام على الحائط |