"مجرد كلام" - Translation from Arabic to Portuguese

    • só conversa
        
    • só falar
        
    • só garganta
        
    • é só
        
    • só a dizer
        
    • só palavras
        
    Isso é só conversa. Tinha de conseguir entrar de qualquer maneira. Open Subtitles إنه مجرد كلام يجب أن أدخل من الباب بطريقة ما
    Eu sei que fiz muitas promessas no passado, mas... Desta vez não é só conversa. Open Subtitles أعرف أننى وعدتك بالكثير فى الماضى و لكن هذه المرة ليس مجرد كلام
    Não podemos só falar normalmente? Open Subtitles لا يمكن لنا مجرد كلام عادة؟
    Mas para nós, é só falar Open Subtitles ولكنه مجرد كلام بالنسبة لنا #
    Ele é só garganta. Open Subtitles هذا كله مجرد كلام.
    - Estava só a dizer. - Totalmente. Open Subtitles ـ إنه مجرد كلام لا أكثر ـ غير مُناسباً تماماً
    Mas algumas vezes não é só palavras, certo? Open Subtitles ولكن أحياناً هذا ليس مجرد كلام , صحيح ؟
    Por isso já não é só conversa... Open Subtitles اذاً الأمر لم يعد فقط مجرد كلام بعد الآن
    Certo, mas só conversa, senhor... ele não está a fazer nada. Open Subtitles صحيح ، رغم ذلك ، سيدي فهو مجرد كلام ، لم يفعل أي شيء من ذلك
    Mas era só conversa, certo? Open Subtitles لكنهُ مجرد كلام ، أليسٌ كذلِك ؟
    Era só conversa, tolo! Open Subtitles ذلك كان مجرد كلام ياغبي
    Sim, isso é só conversa de piratas. Open Subtitles نعم، هذا هو مجرد كلام قراصنة.
    Começou a perguntar se todas as promessas eram só conversa, por isso mantém o parvo do Joe na mão com promessas de amor e dinheiro. Open Subtitles ،بدأتِ بالتساؤل إن كانت تلك الوعود مجرد كلام لذا خدعتِ (جو) و جعلته كالخاتم في إصبعك بوعود عن الحب و المال
    É só falar. Open Subtitles - أوه ... مجرد كلام.
    A Donna está sempre a dizer-me que é só garganta. Open Subtitles دونا) اخبرتني أنه مجرد كلام)
    Estava só a dizer... Cala-te. Open Subtitles ـ إنه مجرد كلام لا أكثر ـ أخرس فحسب
    São só palavras escritas na parede. Open Subtitles إنه مجرد كلام على الحائط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more