"مجرد نسخة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • uma cópia
        
    • apenas uma versão
        
    O que recebeu hoje é uma cópia. Open Subtitles ما وصلك اليوم كانت مجرد نسخة سأنقوم بنسخ مايحلوا لنا اذا استجوب الأمر
    A Espada dos Presságios é uma cópia pálida que apenas pode alcançar uma fracção do poder das gemas. Open Subtitles سيف النبوءة مجرد نسخة مقلدة يمكنه الاستفادة جزء من بسيط من قوة الحجر
    É uma cópia de um e-mail. O papel não importa. Open Subtitles إنها مجرد نسخة لرسالة إلكترونية الورقة غير مهمة
    Digo, cada fato é apenas uma versão vadia de alguma coisa. Open Subtitles أعني ، كل زي هو مجرد نسخة فاسقة من شيئ ما
    apenas uma versão diferente da mesma coisa. Open Subtitles مجرد نسخة مختلفة من نفس الشيء
    Caso queiram saber essa, é só uma cópia. Open Subtitles في حال كنتنّ تتعجبن فهذه مجرد نسخة
    Sim, tem razão. Ela é uma cópia. Open Subtitles نعم انتِ علي حق انها مجرد نسخة
    -se precisava de algo mais. -Só uma cópia disso e pode ir. Open Subtitles مجرد نسخة من هذا ومن ثم يمكنك الذهاب.
    O Moran E-27 é uma cópia. Open Subtitles موران إي 27 مجرد نسخة منه
    Lembro-me que gostavas dela, mas esta não é a verdadeira Sharon, não passa de uma cópia barata. Open Subtitles حسنا , أتذكر كم كنت تميل اليها لكنها ليست ( شيرون) الحقيقية, هذه مجرد نسخة اخرى مزيفة
    Esse era o original, Sou apenas uma cópia. Open Subtitles ذلك كان الأصل أنا مجرد نسخة
    Eu sou apenas uma cópia, Henry. Open Subtitles أنا مجرد نسخة ، هنري.
    Não me sinto uma cópia. Open Subtitles ولكن لا اشعر اني مجرد نسخة
    Pergunta-lhe alguns detalhes. Ela é uma cópia... Open Subtitles أطلب تفاصيل، إنها مجرد نسخة...
    É uma cópia. Não passa de uma cópia. Open Subtitles إنه مجرد نسخة يا رجل!
    Você é apenas uma cópia. Open Subtitles كنت مجرد نسخة.
    É apenas uma versão de mim. Open Subtitles انه مجرد نسخة مني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more