É por isso que tenho de ir. Reunião de administração. | Open Subtitles | من أجل ذلك يجب ان أغادر الى مجلس الإدارة. |
Sim, porque se estivéssemos a planear ir atrás do Presidente do conselho de administração da empresa onde trabalhamos, seria uma loucura. | Open Subtitles | هذا صحيح ، لإننا إذا كنا نخطط في الحقيقة أن نلاحق رئيس مجلس الإدارة بالشركة التي نعمل بها جميعاً |
Sei que a direcção não está contente desde a fusão. | Open Subtitles | أعلم أنّ مجلس الإدارة لم يكن سعيداً منذ الإندماج |
Quando a direcção chegar, poderá pensar que enganei o Governo. | Open Subtitles | عندما يصل مجلس الإدارة قد يرون أني خدعت الحكومة |
Talvez seja melhor remarcar a reunião com o Conselho. | Open Subtitles | لكن ربّما علينا تغيير ميعاد اجتماع مجلس الإدارة. |
o Conselho de administração diz quando todo mundo está subindo os preços | Open Subtitles | مجلس الإدارة يعني عندما يرفع الجميع الأسعار.. |
Só para dar alguns exemplos rápidos: As pessoas mandam mensagens ou emails durante reuniões da direção da empresa. | TED | وحتى نأخذ بعض الأمثلة السريعة: يتراسل الناس نصيا أو يبعثون بريدا إلكترونيا خلال اجتماعات مجلس الإدارة. |
Percebo que terá de admitir um erro perante os administradores. | Open Subtitles | أعرف أنك ستواجه المتاعب مع بقية أعضاء مجلس الإدارة. |
"Vou fazer um apoio visual para levares à reunião de administração. | TED | أنا بصدد وضع رسم توضيحي، لكي تأخذه معك لاجتماع مجلس الإدارة. |
Recebi um telegrama do pai. A administração decidiu fundir. | Open Subtitles | وصلتني رسالة من أبي تواً مجلس الإدارة قرروا أني سأتولى هذا العمل |
Foi combinado que ele se reunisse com a administração de manhã para discutir o preço. | Open Subtitles | و قد تم عمل الإجراءات حتى يلتقي بأفراد مجلس الإدارة هذا الصباح |
O melhor é que lá em cima, nem a administração sabia o que lá se passava. | Open Subtitles | و أفضل جزء أن مجلس الإدارة في الطابق الاعلى لم يكن يعلم بما يجري |
Temos uma reunião de competência com a direcção na quinta-feira. | Open Subtitles | لدينا اجتماع تحديد الكفاءة مع .مجلس الإدارة هذا الخميس |
Mesmo assim, vamos esperar até que a direcção aprove a tua indicação. | Open Subtitles | و مجددًا دعيني ننتظر حتى يوافق مجلس الإدارة على تعيينكِ. |
Ia retirá-los da colecção, informar a direcção, receber o seguro e avaliar os prejuízos. | Open Subtitles | أُبلغ مجلس الإدارة أقبض مبلغ التأمين و أخرج نفسي من المأزق |
a direcção decidiu na noite passada em fechar a tua filial. | Open Subtitles | مجلس الإدارة صوت الليلة الماضية لإغلاق فرعك |
Às onze horas o Conselho de directores vai ter uma assembleia geral... O Grupo Winch é uma fortaleza em estado de sítio. | Open Subtitles | إن مجلس الإدارة سيعقد اجتماعا عاما فى الحادية عشر |
E como um desses idiotas, eu acredito que o Conselho me deve respostas. | Open Subtitles | وكواحد من هؤلاء الحمقى اعتقد ان اعضاء مجلس الإدارة يدينون لي بالأجوبة |
E ele mandou um aviso para o Conselho administrativo, mas eles ignoraram-nos. | Open Subtitles | نعم سيدي, فقام بإرسال توصية إلى مجلس الإدارة لكن المجلس لا يريد أن يسمعنا |
Não, é a declaração que farás na reunião de direção desta tarde. | Open Subtitles | لا، إنه تصريح ستدلي به في اجتماع مجلس الإدارة عصر اليوم. |
Mas, sejamos justos, também aos administradores, a quem se teve de explicar tudo para que um leigo entenda. | Open Subtitles | بيل, لنكون منصفين، هناك أيضاً عضوان من مجلس الإدارة. يحتاجان لشرح الأمور بعبارات بسيطة. |
Com todo o respeito, filho, Eu ainda sou presidente do conselho. | Open Subtitles | مع فائق احترامي يا بنيّ لا أزال رئيس مجلس الإدارة |