- Meu, leio uma revista no trabalho todos os dias. | Open Subtitles | يارجل ، أنا اقرأ مجلّة أثناء العمل كل يوم |
No futuro, pensamos ter uma revista e vamos fazer uma tournée pelo país, com filiais em todas as maiores áreas metropolitanas, para que possamos conhecer mulheres como tu. | Open Subtitles | ونخطط لأن نفتتح مجلّة ثمّ سنتجول حول البلاد ونتفرّع في كلّ المناطق الرئيسية الحضرية |
Tinha uma certa tendência para segurar demasiado a mão de outro homem, tocava-lhes demais após os cumprimentos e tinha uma subscrição de uma revista de fitness masculino. | Open Subtitles | يميل إلى الإمساك بيد رجل آخر لوقت طويل بعد المصافحة ولديه إشتراك في مجلّة اللياقة البدنية للرجال |
Devia ter feito um diário no Verão. | Open Subtitles | كان من المفترض عليّ كتابة مجلّة في العطلة. |
Meu Deus, estás a ler conselhos sobre relacionamentos dessas revistas do supermercado. | Open Subtitles | يا للهول، أنت تحصل على نصائح بخصوص العلاقات من مجلّة مُشتراة من سوق تجاري. |
Apareceste na capa da revista Wired vezes sem conta. | Open Subtitles | كنتَ على غلاف مجلّة "وايرد" كثيراً من المرات |
Eu li sobre ele, sabes, numa revista de medicina alternativa. | Open Subtitles | قرأت عنه، لمعلوماتك، في مجلّة الطبّ البديل. |
Leste isso onde? Na revista "Tu Estás a Inventar"? | Open Subtitles | أين قرأت ذلك، من مجلّة "أنت تختلق الأمور"؟ |
Tenho uma revista para promover, por isso, já terminámos ou há outra razão para requisitares a minha presença? | Open Subtitles | لدي مجلّة ستنطلق اليوم، لذا هل انتهينا أم أنّ هناك سبب آخر دعوتني لأجله؟ |
Sim. Mas não sei de que revista é... | Open Subtitles | أجل، لكن لا يمكنني التبيُّن من أيّ مجلّة هي. |
Algo que faço no fim de semana. Estou ocupada a gerir uma revista durante a semana. | Open Subtitles | ذلك أمر أقوم به في العطلة الأسبوعيّة، فإنّي مشغولة قليلاً بإدارة مجلّة خلال الأسبوع. |
Posso sair daqui e ser contratado por qualquer revista que eu quiser até ao final do dia. | Open Subtitles | يُمكنني الخروج من هنا وأن أوظف بأيّ مجلّة أريدها بحلول نهاية اليوم. |
Isto aqui devia estar numa revista de casas e jardins. | Open Subtitles | ذلك يجب أن يكون نوعاً ما من مجلّة المنزل والحديقة هناك |
Tinham uma revista — uma revista chique — o "Jornal da Revisão Histórica". | TED | لديهم مجلّة أيضاً -- مجلّة مبتذلة -- "مجلة استعراض تاريخي." |
Numa revista de moda, seria novidade. | Open Subtitles | إذن ستصبح رواية في مجلّة أزياء. |
Apresentamos a nova colecção de Paul Duval, inspirada na Mulher Quality, a escolhida para representar a revista americana de moda Quality. | Open Subtitles | نفخر بتقديم المجموعة الجديدة لـ بول دوفال، بإلهام من إمرأة مجلّة الجودة، التي أُختيرت لتُمثّل أعظم مجلّة أزياء أمريكيّة، الجودة. |
Para ti, a revista Self, a revista Shape... e a revista Sassy. | Open Subtitles | Self لأجلكِ مجلّة Shape مجلّة Sassy ومجلّة |
E para o senhor, a revista Elfo... a revista Macaco... e a revista Maricas. | Open Subtitles | Elf ولك سيّدي مجلّة Ape مجلّة Sissy ومجلّة |
- Não sabia que tinhas um diário. | Open Subtitles | - أنا لَمْ أَعْرفْ حتى بأنّك كَانَ عِنْدَكَ a مجلّة. - نعم، أنت عَمِلتَ، |
Talvez um dia me vejas na televisão ou nas revistas. | Open Subtitles | ربما سترينني يوماً ما على التلفاز أو في مجلّة . |
a "New York Magazine" vai publicar uma história sobre o meu programa, eu podia escolher o autor, podia ter escolhido qualquer pessoa e escolhi o ex-namorado da Mackenzie. | Open Subtitles | مجلّة نيويورك سوف تنشر خبر صحفي عن برنامجي ويحقّ لي أنا اختيار الكاتب كان بإمكاني اختيار أيّ أحد لكني اخترت صديق ماكينزي السابق |
Não é o que eu quero. E esse é o periódico da enfermagem. | Open Subtitles | لكنّه ليس ما أريد وهذه هي مجلّة "الممرّضات" الفصليّة |