"مجلّة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • revista
        
    • diário
        
    • revistas
        
    • Magazine
        
    • periódico
        
    - Meu, leio uma revista no trabalho todos os dias. Open Subtitles يارجل ، أنا اقرأ مجلّة أثناء العمل كل يوم
    No futuro, pensamos ter uma revista e vamos fazer uma tournée pelo país, com filiais em todas as maiores áreas metropolitanas, para que possamos conhecer mulheres como tu. Open Subtitles ونخطط لأن نفتتح مجلّة ثمّ سنتجول حول البلاد ونتفرّع في كلّ المناطق الرئيسية الحضرية
    Tinha uma certa tendência para segurar demasiado a mão de outro homem, tocava-lhes demais após os cumprimentos e tinha uma subscrição de uma revista de fitness masculino. Open Subtitles يميل إلى الإمساك بيد رجل آخر لوقت طويل بعد المصافحة ولديه إشتراك في مجلّة اللياقة البدنية للرجال
    Devia ter feito um diário no Verão. Open Subtitles كان من المفترض عليّ كتابة مجلّة في العطلة.
    Meu Deus, estás a ler conselhos sobre relacionamentos dessas revistas do supermercado. Open Subtitles يا للهول، أنت تحصل على نصائح بخصوص العلاقات من مجلّة مُشتراة من سوق تجاري.
    Apareceste na capa da revista Wired vezes sem conta. Open Subtitles كنتَ على غلاف مجلّة "وايرد" كثيراً من المرات
    Eu li sobre ele, sabes, numa revista de medicina alternativa. Open Subtitles قرأت عنه، لمعلوماتك، في مجلّة الطبّ البديل.
    Leste isso onde? Na revista "Tu Estás a Inventar"? Open Subtitles أين قرأت ذلك، من مجلّة "أنت تختلق الأمور"؟
    Tenho uma revista para promover, por isso, já terminámos ou há outra razão para requisitares a minha presença? Open Subtitles لدي مجلّة ستنطلق اليوم، لذا هل انتهينا أم أنّ هناك سبب آخر دعوتني لأجله؟
    Sim. Mas não sei de que revista é... Open Subtitles أجل، لكن لا يمكنني التبيُّن من أيّ مجلّة هي.
    Algo que faço no fim de semana. Estou ocupada a gerir uma revista durante a semana. Open Subtitles ذلك أمر أقوم به في العطلة الأسبوعيّة، فإنّي مشغولة قليلاً بإدارة مجلّة خلال الأسبوع.
    Posso sair daqui e ser contratado por qualquer revista que eu quiser até ao final do dia. Open Subtitles يُمكنني الخروج من هنا وأن أوظف بأيّ مجلّة أريدها بحلول نهاية اليوم.
    Isto aqui devia estar numa revista de casas e jardins. Open Subtitles ذلك يجب أن يكون نوعاً ما من مجلّة المنزل والحديقة هناك
    Tinham uma revista — uma revista chique — o "Jornal da Revisão Histórica". TED لديهم مجلّة أيضاً -- مجلّة مبتذلة -- "مجلة استعراض تاريخي."
    Numa revista de moda, seria novidade. Open Subtitles إذن ستصبح رواية في مجلّة أزياء.
    Apresentamos a nova colecção de Paul Duval, inspirada na Mulher Quality, a escolhida para representar a revista americana de moda Quality. Open Subtitles نفخر بتقديم المجموعة الجديدة لـ بول دوفال، بإلهام من إمرأة مجلّة الجودة، التي أُختيرت لتُمثّل أعظم مجلّة أزياء أمريكيّة، الجودة.
    Para ti, a revista Self, a revista Shape... e a revista Sassy. Open Subtitles Self لأجلكِ مجلّة Shape مجلّة Sassy ومجلّة
    E para o senhor, a revista Elfo... a revista Macaco... e a revista Maricas. Open Subtitles Elf ولك سيّدي مجلّة Ape مجلّة Sissy ومجلّة
    - Não sabia que tinhas um diário. Open Subtitles - أنا لَمْ أَعْرفْ حتى بأنّك كَانَ عِنْدَكَ a مجلّة. - نعم، أنت عَمِلتَ،
    Talvez um dia me vejas na televisão ou nas revistas. Open Subtitles ربما سترينني يوماً ما على التلفاز أو في مجلّة .
    a "New York Magazine" vai publicar uma história sobre o meu programa, eu podia escolher o autor, podia ter escolhido qualquer pessoa e escolhi o ex-namorado da Mackenzie. Open Subtitles مجلّة نيويورك سوف تنشر خبر صحفي عن برنامجي ويحقّ لي أنا اختيار الكاتب كان بإمكاني اختيار أيّ أحد لكني اخترت صديق ماكينزي السابق
    Não é o que eu quero. E esse é o periódico da enfermagem. Open Subtitles لكنّه ليس ما أريد وهذه هي مجلّة "الممرّضات" الفصليّة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more