"مجموعة صغيرة من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • um pequeno grupo de
        
    • um pequeno bando de
        
    É uma óptima forma de nós, como um pequeno grupo de activistas, redigirmos um projecto de lei para o Provedor de Justiça da Índia. TED هذا طريق كبير ونحن ، بوصفنا مجموعة صغيرة من الناشطين ، صغنا مشروع قانون أمين المظالم لحكومة الهند.
    Nós éramos um pequeno grupo de estudantes malucos, na Sérvia, quando fizemos esta grande paródia. TED هل تعلمون ، لقد كنا مجموعة صغيرة من الطلبة المجانين في صربيا ، لقد خلقنا هذه القصة الفكاهية.
    Mas não basta estudar as células de algumas pessoas ou de um pequeno grupo de pessoas porque temos de dar um passo atrás. TED ولكن أليس كافيا أن تنظر فقط إلى خلايا لبعض الأشخاص أو مجموعة صغيرة من الناس، لأننا يجب أن نعود للوراء.
    Por vezes é a única diferença que fazemos — um indivíduo, uma família, um pequeno grupo de indivíduos — é importante. TED وأحيانا يكون هذا هو الفرق الوحيد الذي نقوم به-- فرد واحد، عائلة واحدة، مجموعة صغيرة من الأفراد-- وجميعا هامة.
    As tuas forças não conseguem lidar com um pequeno bando de terroristas. Open Subtitles قواتك لا تستطيع ان تتعامل مع مجموعة صغيرة من الارهابيين؟
    Não, um pequeno grupo de pessoas, seis ou sete, como uma família. TED لا، بل مجموعة صغيرة من الاشخاص حوالي 6 او 7 اشخاص يعيشون كعائلة
    Disse que um pequeno grupo de pessoas criteriosas podem mudar o mundo. TED لقد قالت أن مجموعة صغيرة من المفكرين تستطيع تغيير العالم.
    um pequeno grupo de pessoas criteriosas alterou aquela baía. TED مجموعة صغيرة من المفكرين غيروا ذلك الخليج.
    e agora sabemos que um pequeno grupo de dinossauros sobreviveu à extinção e eles estão ao nosso redor todos os dias as aves. Open Subtitles و نعرف اليوم مجموعة صغيرة من الديناصورات التي نجت من الانقراض وهي حولنا اليوم
    Que ele está ligado, psiquicamente, com alguém, ou menos provável, mas possível, um pequeno grupo de pessoas responsáveis por estes eventos. Open Subtitles وأنه مرتبط، عقلياً، مع أحد، وأقل من ذلك لكن مع ذلك ممكن، مجموعة صغيرة من أناس مسئولين
    Temos um pequeno grupo de empresas multinacionais que controlam todo o sistema alimentar. Open Subtitles لديك مجموعة صغيرة من الشركات المتعددة الجنسيات يتحكم بكامل نظام الغذاء
    um pequeno grupo de homens motivados... vale mais que um exército de escravos. Open Subtitles مجموعة صغيرة من رجال جد ملتزمين تساوي أضعاف جيش من العبيد
    É um pequeno grupo de vândalos que vandalizam locais públicos, nada mais que isso. Open Subtitles انها مجموعة صغيرة من المتعصبين التى اختارت ان تخرب الممتلكات العامة ليس اكثر
    Apenas um pequeno grupo de cientistas pode entrar. Open Subtitles فقط مجموعة صغيرة من العلماء يسمح لهم بالدخول
    A policia nacional suspeitou de um pequeno grupo de Hackers. Open Subtitles الشُرطة المحلية شكّت فى مجموعة صغيرة من القراصنة،
    "vara" porque se refere a um pequeno grupo de porcos. Open Subtitles 'ساوندرز' لأنه يشير إلى مجموعة صغيرة من الخنازير.
    Ele esta sendo deixado intacto decisoes dessas empresas, o que significa que um pequeno grupo de executivos e acionistas Open Subtitles يتم تركها على حالها قرارات هذه الشركات، وهذا يعني أن مجموعة صغيرة من المديرين التنفيذيين والمساهمين
    Quando Teddy chega, instala-se mesmo a sul do teu carrinho, roubando-te todos os clientes a sul e deixando-te um pequeno grupo de pessoas a norte. TED ولكن عندما وصل تيدي قام بوضع عربته جنوب عربتك تماماً عربتك لكي يسرق كل زبائن الجنوب لكي يترك لك مجموعة صغيرة من زبائن الشمال
    Um "hacker" ou um pequeno grupo de anónimos entrou em todas aquelas conversas virtuais que muitos de nós usámos, TED ما فعله أحد المخترقين أو مجموعة صغيرة من الأفراد المجهولين كان دخول محادثات وسائل الإعلام الاجتماعية تلك التي شارك الكثير منا فيها.
    E por fim, temos um neurónio ou um pequeno grupo de neurónios que se iluminam, dizendo: "ave". TED وبنهاية المطاف، يغدو لديك عصبون أو مجموعة صغيرة من العصبونات التي تضيء، كلمة، "طائر."
    Um, perante um pequeno bando de rebeldes, com o suporte de um centurião, perdeu a sua espada, virou costas e fugiu. Open Subtitles مجموعة واحدة على مجموعة صغيرة من المتمردين مع تشجيع القرن فَقَد سيفه و هرب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more