É uma óptima forma de nós, como um pequeno grupo de activistas, redigirmos um projecto de lei para o Provedor de Justiça da Índia. | TED | هذا طريق كبير ونحن ، بوصفنا مجموعة صغيرة من الناشطين ، صغنا مشروع قانون أمين المظالم لحكومة الهند. |
Nós éramos um pequeno grupo de estudantes malucos, na Sérvia, quando fizemos esta grande paródia. | TED | هل تعلمون ، لقد كنا مجموعة صغيرة من الطلبة المجانين في صربيا ، لقد خلقنا هذه القصة الفكاهية. |
Mas não basta estudar as células de algumas pessoas ou de um pequeno grupo de pessoas porque temos de dar um passo atrás. | TED | ولكن أليس كافيا أن تنظر فقط إلى خلايا لبعض الأشخاص أو مجموعة صغيرة من الناس، لأننا يجب أن نعود للوراء. |
Por vezes é a única diferença que fazemos — um indivíduo, uma família, um pequeno grupo de indivíduos — é importante. | TED | وأحيانا يكون هذا هو الفرق الوحيد الذي نقوم به-- فرد واحد، عائلة واحدة، مجموعة صغيرة من الأفراد-- وجميعا هامة. |
As tuas forças não conseguem lidar com um pequeno bando de terroristas. | Open Subtitles | قواتك لا تستطيع ان تتعامل مع مجموعة صغيرة من الارهابيين؟ |
Não, um pequeno grupo de pessoas, seis ou sete, como uma família. | TED | لا، بل مجموعة صغيرة من الاشخاص حوالي 6 او 7 اشخاص يعيشون كعائلة |
Disse que um pequeno grupo de pessoas criteriosas podem mudar o mundo. | TED | لقد قالت أن مجموعة صغيرة من المفكرين تستطيع تغيير العالم. |
um pequeno grupo de pessoas criteriosas alterou aquela baía. | TED | مجموعة صغيرة من المفكرين غيروا ذلك الخليج. |
e agora sabemos que um pequeno grupo de dinossauros sobreviveu à extinção e eles estão ao nosso redor todos os dias as aves. | Open Subtitles | و نعرف اليوم مجموعة صغيرة من الديناصورات التي نجت من الانقراض وهي حولنا اليوم |
Que ele está ligado, psiquicamente, com alguém, ou menos provável, mas possível, um pequeno grupo de pessoas responsáveis por estes eventos. | Open Subtitles | وأنه مرتبط، عقلياً، مع أحد، وأقل من ذلك لكن مع ذلك ممكن، مجموعة صغيرة من أناس مسئولين |
Temos um pequeno grupo de empresas multinacionais que controlam todo o sistema alimentar. | Open Subtitles | لديك مجموعة صغيرة من الشركات المتعددة الجنسيات يتحكم بكامل نظام الغذاء |
um pequeno grupo de homens motivados... vale mais que um exército de escravos. | Open Subtitles | مجموعة صغيرة من رجال جد ملتزمين تساوي أضعاف جيش من العبيد |
É um pequeno grupo de vândalos que vandalizam locais públicos, nada mais que isso. | Open Subtitles | انها مجموعة صغيرة من المتعصبين التى اختارت ان تخرب الممتلكات العامة ليس اكثر |
Apenas um pequeno grupo de cientistas pode entrar. | Open Subtitles | فقط مجموعة صغيرة من العلماء يسمح لهم بالدخول |
A policia nacional suspeitou de um pequeno grupo de Hackers. | Open Subtitles | الشُرطة المحلية شكّت فى مجموعة صغيرة من القراصنة، |
"vara" porque se refere a um pequeno grupo de porcos. | Open Subtitles | 'ساوندرز' لأنه يشير إلى مجموعة صغيرة من الخنازير. |
Ele esta sendo deixado intacto decisoes dessas empresas, o que significa que um pequeno grupo de executivos e acionistas | Open Subtitles | يتم تركها على حالها قرارات هذه الشركات، وهذا يعني أن مجموعة صغيرة من المديرين التنفيذيين والمساهمين |
Quando Teddy chega, instala-se mesmo a sul do teu carrinho, roubando-te todos os clientes a sul e deixando-te um pequeno grupo de pessoas a norte. | TED | ولكن عندما وصل تيدي قام بوضع عربته جنوب عربتك تماماً عربتك لكي يسرق كل زبائن الجنوب لكي يترك لك مجموعة صغيرة من زبائن الشمال |
Um "hacker" ou um pequeno grupo de anónimos entrou em todas aquelas conversas virtuais que muitos de nós usámos, | TED | ما فعله أحد المخترقين أو مجموعة صغيرة من الأفراد المجهولين كان دخول محادثات وسائل الإعلام الاجتماعية تلك التي شارك الكثير منا فيها. |
E por fim, temos um neurónio ou um pequeno grupo de neurónios que se iluminam, dizendo: "ave". | TED | وبنهاية المطاف، يغدو لديك عصبون أو مجموعة صغيرة من العصبونات التي تضيء، كلمة، "طائر." |
Um, perante um pequeno bando de rebeldes, com o suporte de um centurião, perdeu a sua espada, virou costas e fugiu. | Open Subtitles | مجموعة واحدة على مجموعة صغيرة من المتمردين مع تشجيع القرن فَقَد سيفه و هرب |