Estás equipada para cenários de guerra altamente especializados, sim. | Open Subtitles | انتي مجهزة باجهزه لحرب في غاية التخصص, نعم |
Esta câmara está equipada com um sensor de movimento e fotografa animais quando eles passam em frente dela. | TED | هذه الكاميرا مجهزة بحساس حركة وتصور الحيوانات عندما تمشي أمامها. |
O navio está equipado com compartimentos à prova d'água. | Open Subtitles | هذه السفينة مجهزة بحجرات مانعة لتسرب الماء |
O Raider só vem equipado com armas convencionais. Não há ogivas. | Open Subtitles | المركبات المقاتلة تكون مجهزة بالأسلحة التقليدية فقط وليست النووية |
As suas forças rebeldes estão demasiado bem equipadas, treinadas e alimentadas. | Open Subtitles | قوات التمرد مجهزة جيدًا و مدربة جيدًا و مسلحة جيدًا. |
Por isso não teria um bar completamente abastecido a bordo. | Open Subtitles | إذن لن يكن بحاجة لحانة مجهزة بالكامل على متنها. |
Os nossos carros não estão equipados com barras de protecção ou com cintos de segurança. | Open Subtitles | وسيارتنا ليست مجهزة بأقفاص حماية أو أحزمة أمان |
Ficará bom depois de uma boa noite a dormir. Tem uma bela cela preparada. | Open Subtitles | ستكون بخير بعد أن تنام قليلاً لدينا زنزانة جميلة مجهزة بالكامل |
Está equipada com um órgão que não faz falta para a sua função principal. | Open Subtitles | وهي مجهزة الأجهزة التي لم يتم الضرورة بالضبط على نموذج خادمة من نوع. |
Além disso, a bomba está equipada com um sistema de rebentamento em 24H. | Open Subtitles | إضافةً إلى أن القنبلة مجهزة بنظام توقيت ضُبط على 24 ساعة |
- Já tentei, mas a nave parece estar equipada com um revestimento furtivo que a impede de ser seguida. | Open Subtitles | و لكن يبدو أن المركبة مجهزة بتقنيات الإخفاء التي تحول دون متابعتها |
Quero dizer, uma multa Sous Chef de Phil, mas ele nao esta equipado para fazer uma fracao do que voce faz. | Open Subtitles | أعني، فيل وتضمينه في طاه سو على ما يرام، لكنه ليست مجهزة ل قيام جزء من ما تفعله. |
O que quer dizer que está equipado com GPS, ou seja, consigo localizá-lo. | Open Subtitles | وهو ما يعني أنها مجهزة بنظام تحديد المواقع ، وهو ما يعني أنه يمكنني تحديد موقعه. |
O nosso cinema de última geração está equipado com excelentes inovações para entreter os nosso residentes. | Open Subtitles | قاعة السينما لدينا مجهزة ببعض الابتكارات الرائعة لتسلية المقيمين لدينا |
As chamadas "orelhas", equipadas para detectar uma pegada supersónica. | Open Subtitles | نسميها الآذان الكبيرة. إنها مجهزة للكشف عن بصمة الصوت |
Nem todas as câmaras de vigilância estão equipadas com visão noturna, e desde que o sol se pôs, estou a perder muitas vistas. | Open Subtitles | ليست كل كاميرات المراقبة مجهزة للرؤية الليلية وبغياب الشمس أفقد الكثير من المشاهد |
As cápsulas de hibernação estão equipadas com estimuladores neuronais projectados para manter o cérebro dos ocupantes activo durante a hibernação. | Open Subtitles | أحواضهم كانت مجهزة بمحاكي عصبي مصمم لإبقاء ذماغ ساكنه مشغلاً |
Já têm um avião abastecido à espera, para a pôr em Teterboro. | Open Subtitles | إنها تمتلك طائرة خاصة مجهزة تماماً وتنتظرها في تيتربورو. |
Tem um bar bem abastecido cama rotativa... | Open Subtitles | لدي حانه مجهزة بكل شيء -سرير متحرك -متحرك ؟ |
É claro que ele tem um bar bem abastecido. | Open Subtitles | بالطبع لديه حانة مجهزة بشكل جيد. |
Os veículos equipados com o poder E velocidade de Turbo tecnologia. | Open Subtitles | المركبات مجهزة بقوة وسرعة وتكنولوجيا فائقة |
A mesa estava preparada para mim e o Sr. Ross estava lá para verificar se eu chegava a tempo. | Open Subtitles | المنضدة مجهزة لى والسيد دنكان روس كان هناك ليشرف على بدايتى للعمل. |