O satélite está equipado com uma câmara de imaginação. | Open Subtitles | إنّ القمر الصناعي مجهّز بآلة تصوير تصوير. |
Esta carga magnética não só penetra em dois metros de blindagem, como vem equipado com uma segunda munição de gás lacrimogéneo, que irá neutralizar os guardas dentro da carrinha. | Open Subtitles | ليس فقط هذا قادر على المتران الثاقبة للفولاذ، لكنّه سيجيء مجهّز أيضا بذخيرة الغاز المسيّل للدموع، |
O implante está ainda equipado com receptores e comandos, sobretudo com um mecanismo de protecção. | Open Subtitles | الزرع أيضاً مجهّز بمستقبلات وأوامر خاصة بما في ذلك جهاز السلامة |
O maior fornecedor de heroína da costa Este, e também o mais sádico. | Open Subtitles | مجهّز الهيروين الأكبر على الساحل الشرقي... ناهيك عن ذكر الأكثر ساديّة. |
O maior fornecedor de drogas da Costa Oeste mata um agente público... e não conseguimos encontrá-lo. | Open Subtitles | McKEEN: مجهّز المخدّرِ الأكبرِ على الساحلِ الغربيِ عمليات قتل a مسؤول عامّ، ونحن لا نَستطيعُ إيجاده. |
Sim, a uma cadeira confortável equipada com uma camisa de forças no hospício. | Open Subtitles | إلى كرسٍ مريح مجهّز بأغلال لليدين داخل مصحّ المجانين المحلي. |
Enquanto filmamos, temos a sorte de possuir um acampamento muito bem equipado. | Open Subtitles | بينما نّصور، نحن محظوظون بما فيه الكفاية للحصول على معسكر مجهّز جيّد جدًّا. |
Este lugar está totalmente equipado. | Open Subtitles | هذا المكان مجهّز بالكامل. |
GFD Engenharia./ principal fornecedor de produção de alta tecnologia da Europa ocidental e maquinaria industrial de cinco estrelas. | Open Subtitles | ' هندسة جي إف دي، ' مجهّز أوربا الغربية الممتاز تصنيع راقيِ ' وذو خمسة نجوم المكائن الصناعية... |
E como todas as casas em Wayward Pines, está equipada com um sistema de segurança do melhor que há. | Open Subtitles | "وكحال جميع المنازل في "وايوورد باينز .فإنه مجهّز بأحدث أنظمة الأمان |
Mas a minha cozinha está totalmente equipada. | Open Subtitles | -لكن مطبخي مجهّز بالكامل |