"مجهّز" - Translation from Arabic to Portuguese

    • equipado
        
    • fornecedor
        
    • equipada
        
    O satélite está equipado com uma câmara de imaginação. Open Subtitles إنّ القمر الصناعي مجهّز بآلة تصوير تصوير.
    Esta carga magnética não só penetra em dois metros de blindagem, como vem equipado com uma segunda munição de gás lacrimogéneo, que irá neutralizar os guardas dentro da carrinha. Open Subtitles ليس فقط هذا قادر على المتران الثاقبة للفولاذ، لكنّه سيجيء مجهّز أيضا بذخيرة الغاز المسيّل للدموع،
    O implante está ainda equipado com receptores e comandos, sobretudo com um mecanismo de protecção. Open Subtitles الزرع أيضاً مجهّز بمستقبلات وأوامر خاصة بما في ذلك جهاز السلامة
    O maior fornecedor de heroína da costa Este, e também o mais sádico. Open Subtitles مجهّز الهيروين الأكبر على الساحل الشرقي... ناهيك عن ذكر الأكثر ساديّة.
    O maior fornecedor de drogas da Costa Oeste mata um agente público... e não conseguimos encontrá-lo. Open Subtitles McKEEN: مجهّز المخدّرِ الأكبرِ على الساحلِ الغربيِ عمليات قتل a مسؤول عامّ، ونحن لا نَستطيعُ إيجاده.
    Sim, a uma cadeira confortável equipada com uma camisa de forças no hospício. Open Subtitles إلى كرسٍ مريح مجهّز بأغلال لليدين داخل مصحّ المجانين المحلي.
    Enquanto filmamos, temos a sorte de possuir um acampamento muito bem equipado. Open Subtitles بينما نّصور، نحن محظوظون بما فيه الكفاية للحصول على معسكر مجهّز جيّد جدًّا.
    Este lugar está totalmente equipado. Open Subtitles هذا المكان مجهّز بالكامل.
    GFD Engenharia./ principal fornecedor de produção de alta tecnologia da Europa ocidental e maquinaria industrial de cinco estrelas. Open Subtitles ' هندسة جي إف دي، ' مجهّز أوربا الغربية الممتاز تصنيع راقيِ ' وذو خمسة نجوم المكائن الصناعية...
    E como todas as casas em Wayward Pines, está equipada com um sistema de segurança do melhor que há. Open Subtitles "وكحال جميع المنازل في "وايوورد باينز .فإنه مجهّز بأحدث أنظمة الأمان
    Mas a minha cozinha está totalmente equipada. Open Subtitles -لكن مطبخي مجهّز بالكامل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more