"محادثتكم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vossa conversa
        
    • conversas
        
    • falar convosco
        
    Avisamos que a vossa conversa pode ser gravada. Open Subtitles أعلم أنه حسب قرار المحكمة يمكن تسجيل محادثتكم
    Não pude deixar de ouvir a vossa conversa sobre o casino. Open Subtitles لم أستطع منع نفسي من سماع محادثتكم بشأن الملهى
    Não pude deixar de ouvir a vossa conversa. Open Subtitles لم أستطع المساعدة في عدم سماع محادثتكم.
    Eu sei que ela anda a escutar as conversas dos anjos. Open Subtitles حسناً، أعرف انها تستمع إلى , محادثتكم الملائكية
    Não. Não fales. As tuas conversas fazem mais mal do que bem. Open Subtitles لا لا تكلميها محادثتكم سوف تضرها اكثر من ان تنفعها
    Não posso garantir que vão falar convosco, mas posso pedir. Open Subtitles انا لا أضمن اذا كانوا سيوافقوا على محادثتكم ولكن على الاقل استطيع ان أسأل
    Era isso que queria falar convosco. Open Subtitles حسنا , هذا ما اردت محادثتكم عنه يا رفاق
    A vossa conversa durou 1 minuto e 42 segundos. Open Subtitles محادثتكم دامت دقيقة و 42 ثانية
    Eu oiço a vossa conversa. Open Subtitles انني سوف استمع الي محادثتكم
    A Robin falou comigo sobre a vossa conversa. Ia ao seu escritório, depois do fecho das urnas, com... Open Subtitles (روبن) تحدث إليّ عن محادثتكم ليلة أمس، كنتُ سأجه إلى مكتبكَ ، بعد إنتهاء الأقتراع.
    Eu ouvi algumas passagens da vossa... conversa. Open Subtitles . محادثتكم
    Cidadãos, as vossas conversas tornaram-se subversivas. Open Subtitles أيها المواطنون، محادثتكم هذه أصبحت تخريبية،
    Portanto não vou poder falar convosco depois disto. Open Subtitles لن أستطيع محادثتكم بعد الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more